THE REV: Okay, son. I’m gonna get ya out. The captain owes me a favor.
Plus, they had no search warrant. Just promise me I’ll see you in church on
Sunday
TARIQ: Okay, Reverend. Thank you
TARIQ (NARRATION): Thank God the Reverend got me out. I only had a day 'til my
meeting with the Wu, and I’m far from ready. So I decided to call him to get a
few extra days to get my shit together
WU-TANG RECEPTIONIST: Wu-Tang…
TARIQ: This is Tariq. Let me speak to the god
WTR: Let me see if he’s in. Please hold…
RZA: Tariq, what up, son?
TARIQ: Peace, god. Yo, I just wanted to tell you something about tomorrow
RZA: Yeah, yeah, yo, the man Tru is right here. He just came through, what,
with his beats, you knahmsayin', he made. It’s kinda fat what he got right
here. Word, lyrics, yo— He got some lyrics right here. Yo, ‘Riq— Yo, ‘Riq,
check it out— Yo— Believe I give your man the deal real quick, nah mean?
Sign him up, blow him up, yo. You prolly gon' do a joint on his album,
on his LP or something. Blow up with him, nah mean?
TARIQ: HIS album?
RZA: Yeah, yaknahmsayin', ‘Riq? ‘Cause, yo, right now, you know, at my label,
I got room for one more motherfucking act. Got room for one more act.
I know that you and your— you— you and your man, Tru, y’all boys,
but I know you doing your own thing, you got some other things going, so,
you know, I’ma sign your man Tru real quick. I know you’ll be cool with—
TARIQ (NARRATION): That was definitely the last straw. Tru stole my record deal,
got me busted… What the fuck? It was time to deal with Tru on his own level
TARIQ (NARRATION): So that night, I went to Tru’s house and waited.
Until finally, he pulled up…
TRU: Ayo, Tariq, what’s up, brother? What you doing here?
TARIQ: What am I doing here? You know what the fuck I’m doing here!
You set me up, bitch!
TRU: Set you up? Man, you fuckin' buggin'!
TARIQ: Nah! Nah, Tru! You buggin'! The cops was at the hotel you told me to be
at! Coincidence? I don’t know. Everybody seen my fuckin' résumé.
What’s going on with that? What’s up with using my fuckin' beat to get that
deal with the Wu? What’s— What the fuck is going on? I thought we was s’posed
to be like brothers!
TRU: Ayo, fuck you. Why you always gotta get the breaks, huh? Record deals,
fly drug sales. Boy, I taught you the game! I taught you how to rhyme!
You ain’t nothing without me! But fuckin' Tariq gotta show his ass all the
time. Gotta outdo me. Nah. Not anymore, bitch! Tomorrow, I sign that record
contract, and if you lucky, I just might let your punk ass rhyme a sentence on
that motherfucker
TARIQ: You ain’t signing a fucking thing if me and this fucking.
380 can help it!
TRU: Oh, you gon' pull a gun out on me? You ain’t even know how to hold that
bitch until I showed you. Oh, look. Now my neighbors looking!
TARIQ: What? Neighbors? Wh— Where?
TRU: Damn, you stupid! Now what you got? It’s either gon' be me or you, bitch!
Перевод песни Showdown
Преподобный: ладно, сынок, я вытащу тебя, капитан должен мне одолжение.
К тому же, у них не было ордера на обыск, просто пообещай, что увидимся в церкви.
Воскресенье ...
Хорошо, преподобный. спасибо.
Тарик (повествование): слава Богу, преподобный вытащил меня. у меня был только день до
встречи с Ву, и я далеко не готов. поэтому я решил позвонить ему, чтобы получить
несколько дополнительных дней, чтобы собрать свое дерьмо.
Ву-Танг, портье: Ву-Танг...
Тарик: это Тарик. Позволь мне поговорить с Богом,
Ву-Танг: Дай мне посмотреть, войдет ли он. пожалуйста, подожди ...
РЗА: Тарик, как дела, сынок?
Тарик: мир, Боже. Йоу, я просто хотел рассказать тебе кое-что о завтрашнем дне,
РЗА: Да, да, йоу, мужчина, который здесь, он только что прошел, что,
со своими битами, ты знаешь, он сделал.
Эй, Рик-Йоу, Рик-йоу,
зацени-Йоу, поверь, я быстро заключу с твоим парнем сделку, не так ли?
Подпиши его, Взорви его, йоу, ты будешь делать косяки на его альбоме,
на его пластинке или что-то в этом роде.
Тарик: его альбом?
RZA: да, yaknahmsayin', 'Riq?' потому что, йоу, прямо сейчас, ты знаешь, у моего лейбла,
У меня есть место для еще одного гребаного акта, есть место для еще одного акта.
Я знаю, что вы и ваш— вы-вы и ваш мужчина, Tru, вы все парни, но я знаю, что вы делаете свое дело, у вас есть некоторые другие вещи, так что, вы знаете, я подпишу ваш мужчина Tru очень быстро, я знаю, вы будете в порядке с-Тариком (повествование): это была определенно последняя капля. Tru украл мою сделку с пластинкой, заставил меня разбиться... какого черта? пришло время иметь дело с Tru на его собственном уровне.
Тарик (повествование): той ночью я пошел в дом Тру и ждал.
Пока, наконец, он не подъехал ...
Тру: Эй, Тарик, как дела, брат? что ты здесь делаешь?
Ты знаешь, что, черт возьми, я здесь делаю?
Ты подставила меня, сука!
Чувак, ты, блядь, трахаешься!
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА! копы были в отеле, в котором ты велел мне быть!
совпадение? я не знаю. все видели мое гребаное резюме.
Что происходит с этим? что происходит с тем, чтобы использовать мой чертов ритм, чтобы получить его?
разберись с Ву? что, черт возьми, происходит? я думал, нам
суждено быть братьями!
Тру: Эй, пошел ты. почему ты всегда получаешь перерывы, ха? рекорды,
продажи наркотиков. парень, я научил тебя игре!я научил тебя рифмовать!
Ты ничего не значишь без меня, но, блядь, Тарик должен постоянно показывать свою задницу,
должен превзойти меня, не больше, сука! завтра я подпишу
контракт на запись, и если тебе повезет, я просто позволю твоей заднице рифмовать приговор
этому ублюдку.
Ты ни черта не подпишешь, если мы с тобой будем трахаться.
380 поможет!
Ты даже не знаешь, как удержать эту
сучку, пока я не показал тебе, о, смотри, теперь мои соседи смотрят!
Тарик: что? соседи? ч— где?
Черт побери, ты тупая! что у тебя есть? будь то я или ты, сука!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы