Signorinella pallida
Dolce dirimpettaia del quinto piano
Non c'è una notte ch’io non sogni Napoli
E son vent’anni che ne son lontano
Al mio paese nevica
Il campanile della chiesa è bianco
Tutta la legna è diventata cenere
Ho sempre freddo e sono triste e stanco
Amore mio, non ti ricordi che nel dirmi addio
Mi mettesti all’occhiello una pansé
Poi mi dicesti con la voce tremula:
«Non ti scordar di me»
Bei tempi di baldoria
Dolce felicità fatta di niente
Brindisi coi bicchieri colmi d’acqua
Al nostro amore povero e innocente
Negli occhi tuoi passavano
Una speranza, un sogno e una carezza
Avevi un nome che non si dimentica
Un nome lungo e breve: giovinezza
Il mio piccino in un mio vecchio libro di latino
Ha trovato, indovina, una pansé
Perché negli occhi mi tremò una lacrima?
Chissà, chissà perché!
Lenta e lontana, mentre ti sento, suona la campana
Della piccola chiesa del Gesù
E nevica, sapessi come nevica
Ma tu, dove sei tu?
Перевод песни Signorinella
Бледная леди
Сладкий дом на пятом этаже
Нет ночи, о которой мне не снится Неаполь
И прошло двадцать лет.
В моей стране идет снег
Колокольня церкви белая
Все дрова превратились в пепел
Мне всегда холодно, и я грустен и устал
Любовь моя, разве ты не помнишь, что, прощаясь со мной
Ты мне в глазок ставишь.
Затем ты сказал мне дрожащим голосом:
"Не забывай обо мне»
Хорошие времена разгула
Сладкое счастье, сделанное из ничего
Тост с наполненными водой бокалами
К нашей бедной и невинной любви
В глазах твоих проходили
Надежда, мечта и ласка
У вас было имя, которое вы не забудете
Длинное и короткое имя: молодость
Мой маленький мальчик в моей старой книге латыни
Он нашел, угадайте, pansé
Почему в моих глазах мелькнула слеза?
Кто знает, кто знает почему!
Медленно и далеко, когда я слышу тебя, звенит колокол
Маленькая церковь Иисуса
И снег, как снег
Но ты, где ты?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы