La falena
La luce era per lei, la grande falena,
e lui l’adora sempre in fondo alla scena,
lui il piccolo sardo lontano dalle stelle,
con un reso di mare ancora sulla pelle.
Per lei la grande artista, se artista vuol dire,
ballare bianca e nuda per far divertire,
regina di sogni, di voglie e di botte,
in quel piccolo buio in fondo alla notte.
Poi una storia inutile, di rabbia e gelosia,
di nessuno sarai, se non sarai piu' mia;
una nottata di coltello ed e' finita,
e l’ha portata via senza la vita.
E lui e' partito in fretta, e lei era in cielo,
e va' cercando nei night club del paradiso,
sui grandi manifesti che portano il suo viso,
la sua regina delle notti bianche,
la sua falena dalle ali stanche,
la luce era per lei, la grande falena.
Перевод песни La Falena
Мотылек
Свет был для нее, большой мотылек,
и он всегда любит ее в конце сцены,
он маленький сардинский вдали от звезд,
с морским отливом по-прежнему на коже.
Для нее великий художник, если художник означает,
танцы белые и голые, чтобы развлечь,
королева мечты, тягу и биться,
в этой маленькой темноте внизу ночи.
Тогда бесполезная история, гнев и ревность,
ты никому не будешь, если больше не будешь моей;
одна ночь ножа, и все кончено.,
и он забрал ее без жизни.
И он ушел быстро, и она была на небесах,
и отправляйся в райские ночные клубы.,
на больших плакатах, которые несут ее лицо,
его королева белых ночей,
его усталый крылатый мотылек,
свет был для нее, большой мотылек.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы