I met Jack Ellis in town to-day,
Jack Ellis my old mate, Jack,
Ten years ago, from the Castlereagh,
We carried our swags together away
To the Never-Again, Out Back,
To the Never-Again, Out Back.
He saw me first, and he knew 'twas I,
The holiday swell he met.
Why have we no faith in each other? oh, why?
He made as though he would pass me by,
For he thought that I might forget.
Thought that I might forget.
He ought to have known me better than that,
By the tracks we tramped far out,
The sweltering scrub and the blazing flat,
When the heat came down through each old felt hat,
In the hell-born western drought,
In the hell-born western drought.
I asked him in for a drink with me
Jack Ellis, my old mate, Jack,
But his manner no longer was careless and free,
He followed, but not with the grin that he,
Wore always in days Out Back,
Wore always in days Out Back.
I tried to live in the past once more,
Or the present and past combine,
But the days between I could not ignore,
I couldn’t but notice the clothes he wore,
And he couldn’t but notice mine,
And he couldn’t but notice mine.
He placed his glass on the polished bar,
And 'I'll see you again,' said he,
Then he hurried away through the crowded street,
And the rattle of buses and scrape of feet,
Seemed suddenly loud to me,
Seemed suddenly loud to me.
I met Jack Ellis in town to-day,
Jack Ellis my old mate, Jack,
Ten years ago, from the Castlereagh,
We carried our swags together away
To the Never-Again, Out Back,
To the Never-Again, Out Back,
To the Never-Again, Out Back,
To the Never-Again, Out Back.
Перевод песни Since Then
Я встретил Джека Эллиса в городе сегодня,
Джека Эллиса, моего старого друга, Джека,
Десять лет назад, из Кастлеры,
Мы несли наши шмотки вместе
В Никогда-снова, назад,
В Никогда-снова, назад.
Он увидел меня первым, и он знал, что это был я, праздник, который он встретил.
Почему мы не верим друг в друга? о, почему?
Он сделал так, будто пройдет мимо меня,
Потому что думал, что я могу забыть.
Думал, что смогу забыть.
Он должен был знать меня лучше, чем это,
По следам, которые мы вытоптали далеко,
По зловещему кустарнику и пылающей квартире,
Когда жара спускалась через каждую старую шляпу,
В адской западной засухе,
В адской западной засухе.
Я пригласила его выпить со мной.
Джек Эллис, мой старый друг, Джек,
Но его манера больше не была беспечной и свободной,
Он следовал за ним, но не с усмешкой, которую он
Носил всегда в дни, когда был на заднем дворе,
Всегда носил в дни, когда был на заднем дворе.
Я пытался жить в прошлом еще раз,
Или настоящее и прошлое объединяются,
Но дни, которые я не мог игнорировать,
Я не мог не заметить одежду, которую он носил,
И он не мог не заметить мою,
И он не мог не заметить мою.
Он положил свой бокал на полированный бар
И сказал: "я увижу тебя снова",
Затем он поспешил прочь по переполненной улице,
И грохот автобусов и царапины ног,
Показался мне внезапно громким,
Показался мне внезапно громким.
Я встретил Джека Эллиса в городе сегодня,
Джека Эллиса, моего старого друга, Джека,
Десять лет назад, из Кастлеры,
Мы несли наши вещи вместе
В Никогда-снова, назад,
В Никогда-снова, назад,
В Никогда-снова, назад, назад,
Никогда-снова, назад.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы