Si je pouvais revivre un jour ma vie
J’oublierais bien où j’ai pleuré naguère
Je construirais ce que j’ai démoli
Et je feras des anciennes misères
Un feu de joie de minuit
Si je pouvais revivre un jour ma vie
Sur les débris de ma pauvre bohème
Je serais bien te dire que je t’aime
A toi pour qui je ne l’ai jamais dit
Si je pouvais revivre un jour ma vie
J’afretterais quelques vaisseaux immenses
Pour embarquer tout ceux que j’aime ici
En oubliant les gens sans importance
Au centre de mon oubli
Dans ce destin de voyage au long court
Toi tu serais maître de l'équipage
Nous partirions pour le plus grand voyage
En choisissant bien sûr le point du jour
Si je pouvais revivre pour l’amour
Перевод песни Si je pouvais revivre un jour ma vie
Если бы я мог когда-нибудь пережить свою жизнь
Я забуду, где я плакала раньше.
Я бы построил то, что я снес
И я сделаю старые несчастья
Полуночный костер
Если бы я мог когда-нибудь пережить свою жизнь
На обломках моей бедной богемы
Я бы хотел сказать тебе, что я люблю тебя
Тебе, о ком я никогда не говорил
Если бы я мог когда-нибудь пережить свою жизнь
Я бы отдал несколько огромных кораблей.
Чтобы грузить всех, кого я люблю здесь
Забывая о неважных людях
В центре моего забвения
В этой судьбе путешествия на долгий короткий
Ты будешь хозяином экипажа.
Мы отправились бы в самое большое путешествие
Выбирая, конечно, пункт дня
Если бы я мог пережить для любви
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы