There’s something special 'bout six o’clock
In the morning when it’s still too early to knock
And the dusky light shines down on the block
And reflects up and down on the hands of the clock
Six o’clock, six o’clock
Verse 1:
A few hours ago she was standing here
Just watching the stars in our eyes and the lights as the tights
disappeared
And I could feel I could say what I want
That I could nudge her and call her my confidante
But now I’m all alone with just my shadow in front
At six o’clock, six o’clock
Verse 2:
I went home and found that time to sleep was rare
Just watching my eyelids, knowing my brain bids the night not
to care
I got up and got scufflin' around
But somehow it just wasn’t the same happy town
And the bells didn’t ring with the same happy sound
At six o’clock, six o’clock
Bridge:
If I go back where we parted
Could I ever feel like that again
Guess I’ll just have to wait 'til tomorrow
But what can I do 'til then
Verse 3:
Guess I’ll go back home and just wait until dawn
Yes, I had to learn going back where we were wouldn’t help at all
And I wish my head had been working right
We’d have gone for coffee and talked all night
And now I’m back alone, bein' twisted up tight
Six o’clock, six o’clock
Coda:
Now I’m back alone
Yes, now I’m back alone
I’m back alone
Перевод песни Six O'Clock
Есть что-то особенное в шесть часов
Утра, когда еще слишком рано стучать,
И сумеречный свет сияет на районе
И отражается вверх и вниз на руках часов.
Шесть часов, шесть часов.
Куплет 1:
Несколько часов назад она стояла здесь,
Просто наблюдая за звездами в наших глазах и огнями,
когда исчезли колготки.
И я мог бы чувствовать, что могу сказать, что хочу,
Чтобы я мог подтолкнуть ее и назвать ее своим доверенным
Лицом, но теперь я совсем один со своей тенью впереди
В шесть часов, шесть часов.
Куплет 2:
Я пошел домой и обнаружил, что время спать было редким,
Просто наблюдая за своими веками, зная, что мой мозг просит ночь не
заботиться.
Я встал и поцарапался,
Но почему-то это был не тот же счастливый город,
И колокола не звенели с таким же счастливым звуком
В шесть часов, шесть часов.
Переход:
Если я вернусь туда, где мы расстались.
Смогу ли я когда-нибудь почувствовать это снова?
Думаю, мне придется подождать до завтра,
Но что я могу сделать до тех пор?
Куплет 3:
Думаю, я вернусь домой и просто подожду до рассвета.
Да, я должен был научиться возвращаться туда, где мы были, совсем не поможет.
И я бы хотел, чтобы моя голова работала правильно,
Мы бы пошли на кофе и разговаривали всю ночь,
И теперь я вернулся один, я кручусь.
Шесть часов, шесть часов,
Кода:
Теперь я вернулся один.
Да, теперь я вернулся один.
Я вернулся один.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы