If I’ve fallen to the bottom
Why bother cleaning a room that’s next to nothing
And if I woke up and saw you waiting
The second chance that seemed to come must come for something
'Cause I don’t understand you
And I’m never gonna try
Got a talent for really never knowing why
In the fresh Brazilian water
He fell and couldn’t swim and no one bothered
When he died, what’s really tragic
Is that you missed a shot to get what you’re really after
Now they’re gonna hate you
'Cause you’re never coming home
You walk against the crowd
But you hate to be alone
Yeah, that’s the truth
Remember you’re still a lousy faker
Ten years ago at least, just a burned out raver
Now you need a favor 'cause you’re living in the past
Who am I to argue? 'Cause nothing ever lasts
Yeah, that’s the truth
Come on, baby, that’s the truth
When I move, when I run
When I try to shake it off you’re still the one
Get lost inside a story of better men than me
Squinting in the mirror 'cause it’s better not to see
That’s the truth
Come on, baby, that’s the truth
Nothing
Every pure, best laid plan
Like hissing cracks, those little maps will curse your hand
If you have to face that you never stood a chance
'Cause you wore the wrong expression and another moment passed
When the party’s over, you say you gotta go
And it’s covered up in smoke so we’ll never have to know
But what’s the truth
Come on, baby, what’s the truth
What’s the truth, what’s the truth
What’s the truth, what’s the truth
What’s the truth, come on, what’s the truth, come on
What’s the truth, come on, what’s the truth, come on
What’s the truth, come on, what’s the truth, come on
What’s the truth, come on, what’s the truth, come on
What’s the truth, come on, what’s the truth, come on
What’s the truth
Перевод песни Second Chance
Если я упаду на дно ...
Зачем убирать комнату, которая совсем рядом?
И если я проснулся и увидел, что ты ждешь второго шанса, который, казалось, пришел, должен прийти за чем-то, потому что я не понимаю тебя, и я никогда не попытаюсь получить талант, действительно никогда не зная, почему в пресной бразильской воде он упал и не мог плавать, и никто не беспокоился, когда он умер, что действительно трагично, что ты пропустил выстрел, чтобы получить то, что ты действительно хочешь.
Теперь они возненавидят тебя,
потому что ты никогда не вернешься домой.
Ты идешь против толпы.
Но ты ненавидишь одиночество.
Да, это правда.
Помни, ты все еще паршивый обманщик.
Десять лет назад, по крайней мере, просто сгоревший рейвер.
Теперь тебе нужно одолжение, потому что ты живешь прошлым.
Кто я такой, чтобы спорить, потому что ничто не длится вечно?
Да, это правда.
Давай, детка, Это правда,
Когда я двигаюсь, когда я убегаю,
Когда я пытаюсь избавиться от этого, ты все еще та, кто
Заблудился в истории о лучших людях, чем я,
Щурясь в зеркале, потому что лучше не видеть,
Что это правда.
Давай, детка, Это правда.
Ничто
В чистом, лучшем плане
Не сравнится с шипящими трещинами, эти маленькие карты проклянут твою руку.
Если тебе придется признать, что у тебя никогда не было шанса.
Потому что у тебя было неправильное выражение лица, и еще один миг прошел,
Когда вечеринка закончилась, ты говоришь, что должен уйти.
И она покрыта дымом, так что нам никогда не придется знать,
Но что есть правда?
Давай, детка, что есть истина,
Что есть истина, что есть истина,
Что есть истина, что есть истина,
Что есть истина, давай, что есть истина, давай.
Что есть правда, давай, что есть правда, давай.
Что есть правда, давай, что есть правда, давай.
Что есть правда, давай, что есть правда, давай.
Что есть правда, давай, что есть правда, давай.
Что такое правда?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы