Oh, Samson, it’s been said you were a mighty man
I’ve heard it said you killed a lion with your hands
And when the people of Philistia raised your Ire
Ain’t you the man who set their fields on fire?
You faced an army of Philistines all alone
And didn’t you tear at their flesh with just a bone?
So tell me, Samson, if these things I hear are true
How could you let a woman get the best of you?
I’ve heard it said you were the best of many men
That you could tear a city gate right off it’s hinge
And that the strongest rope just could not hold you bound
And you completely tore one temple down
How could you let yourself get caught in such disgrace?
You got the best of every man you ever faced
And after all the mighty enemies you slew
How could you let a women get the best of you?
You’ve battled many a man till he has turned and fled
Then turned around and let a woman turn your head
You loved the best, my man, but you were bound to fall
By the very thing that you loved best of all
Oh, Samson, it’s been said you were a mighty man
And women were your weakness, this I understand
But after all the mighty armies you went through
How could you let a woman get the best of you?
Oh, Samson, it’s been said you were a mighty man
And women were your weakness, this I understand
But after all the mighty armies you went through
How could you let a woman get the best of you?
How could you let Delilah get the best of you?
Перевод песни Samson
О, Самсон, говорят, ты был сильным человеком.
Я слышал, что ты убил льва своими руками.
И когда люди Филистии подняли свой гнев,
Разве ты не тот, кто поджег их поля?
Ты столкнулся с армией филистимлян в полном одиночестве,
И разве ты не разорвал их плоть лишь костью?
Так скажи же мне, Самсон, правда ли то, что я слышу?
Как ты мог позволить женщине взять верх над собой?
Я слышал, что ты был лучшим из многих людей,
Что ты мог оторвать городские ворота прямо с петель,
И что самая прочная веревка просто не могла удержать тебя,
И ты полностью разрушил один храм.
Как ты могла позволить себе попасть в такое безобразие?
У тебя есть лучшее из всех, с кем ты когда-либо сталкивался,
И после всех могучих врагов, которых ты убил.
Как ты мог позволить женщине взять верх над собой?
Ты сражался со многими мужчинами, пока он не обернулся и не убежал,
А потом повернулся и позволил женщине вскружить тебе голову.
Ты любил лучшее, мой друг, но ты должен был влюбиться
В то самое, что любил больше всего на свете.
О, Самсон, говорят, ты был могучим мужчиной,
А женщины были твоей слабостью, я понимаю,
Но после всего, через что ты прошел, могучие армии.
Как ты мог позволить женщине взять верх над собой?
О, Самсон, говорят, ты был могучим мужчиной,
А женщины были твоей слабостью, я понимаю,
Но после всего, через что ты прошел, могучие армии.
Как ты мог позволить женщине взять верх над собой?
Как ты могла позволить Далиле взять верх над тобой?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы