Rue de la Huchette, y a des paumés, des voyageurs
Qui bouffent la moitié d’une pizza
Avant de r’partir pour ailleurs
Avant de r’partir pour ailleurs
Rue de la Huchette, y a du vieux jazz, du New Orleans
Des saxophones qui se refringuent
En afghans et en paires de jeans
En afghans et en paires de jeans
Rue de la Huchette, y a du ciné et d' la guimauve
Rue de la Huchette, des voleurs de crèpes qui se sauvent
Rue de la Huchette, y a des mendiants, des affamés
T’as pas cent balles, une cigarette?
Ensemble, on avale la fumée
Ensemble, on avale la fumée
Rue de la Huchette, y a Paris et un peu de pluie
Du goudron sur des vieux pavés
Où traînent des rêves infinis
Où traînent des rêves infinis
Перевод песни Rue de la Huchette
Rue de la Huchette, есть paumés, путешественников
Которые съедают половину пиццы
Перед отъездом в другое место
Перед отъездом в другое место
Улица Хетт, старый джаз, Новый Орлеан
- Воскликнул саксофон.
В афганцах и джинсах
В афганцах и джинсах
На улице Де Ла Хетт, есть кино и зефир
На улице Ла-Хетт, от разбойников блинов, спасающихся
Улица Хетт, там нищие, голодные
- У тебя нет сто патронов, сигарета?
Вместе мы глотаем дым.
Вместе мы глотаем дым.
В Париже и немного дождя
Деготь на старых булыжниках
Где висят бесконечные мечты
Где висят бесконечные мечты
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы