Rudolph the red-nosed reindeer
Had a very shiny nose
And if you ever saw it
You would even say it glows
All of the other reindeer
Used to laugh and call him names
They wouldn’t let poor Rudolph
Join in any reindeer games
But then one foggy Christmas Eve
Santa came to say
«Rudolph with your nose so bright
Won’t you guide my sleigh tonight?»
Then how the reindeer loved him
As they shouted out with glee
«Rudolph the red-nosed reindeer
You’ll go down in history.»
Then one foggy Christmas Eve
Santa came to say
«Rudolph with your nose so bright
won’t you guide my sleigh tonight?»
Then how the reindeer loved him
as they shouted out with glee
«Rudolph the red-nosed reindeer
You’ll go down in history.»
Have yourself a merry little Christmas
Let your heart be light
Next year all our troubles will be
Out of sight
Have yourself a merry little Christmas
Make the Yule-tide gay
Next year all our troubles will be
Miles away
Once again as in olden days
Happy golden days of yore
Faithful friends who are dear to us
Will be near to us once more
Someday soon, we all will be together
If the fates allow
Until then, we’ll have to muddle through somehow
So have yourself a merry little Christmas now
Перевод песни Rudolph The Red Nosed Reindeer / Have Yourself A Merry Little Christmas
У красного оленя Рудольфа
Был очень блестящий нос.
И если бы ты когда-нибудь увидел это,
Ты бы даже сказал, что оно светится.
Все остальные олени
Смеялись и называли его по имени,
Они не позволяли бедному Рудольфу
Присоединиться к каким-либо оленьим играм,
Но затем один туманный Рождественский вечер
Санта пришел сказать:
"Рудольф с таким ярким носом
Разве ты не поведешь мои сани сегодня ночью? "тогда как олени любили его, когда они кричали с ликованием:» Рудольф, красный олень, ты войдешь в историю«. затем один туманный Рождественский Сочельник Санта пришел сказать:» Рудольф с таким ярким носом, разве ты не поведешь мои сани сегодня вечером? "тогда как олени любили его, когда они кричали с ликованием»Рудольф, красный олень, ты войдешь в историю".
Счастливого вам Рождества!
Пусть твое сердце будет светлым,
В следующем году все наши проблемы исчезнут
Из виду.
Счастливого вам Рождества!
Пусть Йоль-Тайд станет геем
В следующем году, все наши проблемы будут
Далеко.
Еще раз, как в былые времена,
Счастливые золотые дни былых времен.
Верные друзья, которые нам дороги,
Снова будут рядом.
Когда-нибудь скоро мы все будем вместе,
Если судьба позволит,
До тех пор нам придется как-нибудь все уладить.
Так что Счастливого вам Рождества!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы