Era muy poco en la vida
Tan poco, que nada era
Por no tener, no tenía
Ni madre que lo quisiera
Era un pobre aficionao
Que buscaba la ocasión
De dejar en un cerrao
Frente a un toro, el corazón
Romance de valentía
Escrito con luna blanca
Y gracia de Andalucía
En campos de Salamanca
Embiste, toro bonito
Embiste, por caridad
Morir se me importa un pito
Pues nadie me iba a llorar
Aquí no hay plaza, ni hombre
Ni traje tabaco y oro
Aquí hay un niño, muy hombre
Que está delante de un toro
En matarme no repares
Te concedo hasta el perdón
Y ya que no tengo madre
La macarena me ampare
Si me cuelgas de un pitón
Todas las noches saltaba
Sin miedo, la talanquera
Y a cara o cruz se jugaba
Al toro, la vida entera
Quizá fuera colorao
El bure que lo embistió
Y mordiendo su costao
Malherido lo dejó
Romance de valentía
Escrito con luna blanca
Y gracia de Andalucía
En campos de Salamanca
Adiós, plaza de Sevilla
Ya nunca me habrás de ver
Pisar tu arena amarilla
¡con tanto que los soñe!
Adiós, capote de seda
Que fuiste mi compañero
Morir en esta pelea
Es cosa de buen torero
Ya, vestido de alamares
No ha de verme la afición
Y como no tengo madre
La macarena me ampare
Y me de su bendición
Y alli quedó ante la fiera
Ninguno le vio caer
Nadie rezo, tan siquiera
Ni un padre nuestro por él
Por él ninguna serrana
Lloró de luto vestida
Por él ninguna campana
Dobló amaneciendo el día
Pero, en cambio, entre azucenas
Y entre velas enrizas
En San Gil, la macarena
Si que lloraba de pena
Por la muerte del chaval
Перевод песни Romance de Valentía
Это было очень мало в жизни
Так мало, что ничего не было.
За то, что у меня не было, у меня не было.
Ни мать, которая этого хотела бы.
Он был бедным любителем.
Кто искал повод
Оставить на холме
Перед быком сердце
Романтика храбрости
Написано с Белой Луной
И Грасия Андалусии
В Кампос-де-Саламанка
Таран, красивый бык
Таран, для благотворительности
Умирать мне плевать.
Ну, никто не собирался плакать.
Здесь нет ни площади, ни человека.
Ни табака, ни золота.
Вот мальчик, очень мужчина.
Что перед быком
В убив меня, не ремонтируй.
Я даю тебе прощение.
И так как у меня нет матери,
Ла Макарена меня ампаре
Если ты повесишь меня на питона,
Каждую ночь я прыгал.
Без страха, таланкера
И орел или решка играл
Быка, всю жизнь
Возможно, это был колорао.
Буре, который протаранил его
И кусая его кость.
Злосчастный оставил его
Романтика храбрости
Написано с Белой Луной
И Грасия Андалусии
В Кампос-де-Саламанка
Прощай, площадь Севильи
Ты больше никогда не увидишь меня.
Наступить на твой желтый песок,
я так мечтаю о них!
Прощай, шелковый плащ.
Что ты был моим партнером.
Умереть в этом бою.
Это хороший тореадор.
Да, платье аламареса
Он не должен видеть меня хобби.
И поскольку у меня нет матери,
Ла Макарена меня ампаре
И я от его благословения
И там он оказался перед зверем.
Никто не видел, как он упал.
Никто не молюсь, даже
Ни один наш отец для него
Для него нет Серрана
Она плакала в трауре, одетая
Для него нет колокола
Согнулся рассветом день,
Но вместо этого среди лилейников
И между свечами
В Сан-Хиль, ла-Макарена
Да, я плакал от горя.
За смерть мальчика.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы