Un paseo al volante de mi berlina,
enfrente a la ciudad, junto a mí, Gianina,
de turista por Turín,
hay buena vista desde aquí.
Visitamos las galerías y el zoo,
admiramos los abedules y el Po,
sinagogas, hospital, museo tal y cual.
Sobre el río Po nos detuvimos
para contemplar sus remolinos;
jugamos a grandes juegos,
intentamos pasar la noche.
Sobre el río Po nos detuvimos
para contemplar sus remolinos;
montamos fugaces deseos
y dormimos en el coche.
Ella hacía curiosas observaciones
de las fondas y los callejones,
una brillante conversación
de cultura y religión.
Oyendo a Rubens, leyendo a Pasolini
guión de Uderzo, dibujos de Goscinny.
es pronto para volver al hotel,
comenzó a llover.
Sobre el río Po nos detuvimos
para contemplar sus remolinos;
jugamos a grandes juegos,
intentamos pasar la noche.
Sobre el río Po nos detuvimos
para contemplar sus remolinos;
montamos fugaces deseos
y dormimos en el coche.
Перевод песни Río Po
Поездка за рулем моего седана,
напротив города, рядом со мной, Джанина.,
турист по Турину,
отсюда хороший вид.
Мы посетили галереи и зоопарк,
мы любуемся березами и по,
синагоги, больница, музей такой-то.
Над рекой По мы остановились.
чтобы созерцать их водовороты,;
мы играем в большие игры.,
мы пытались остаться на ночь.
Над рекой По мы остановились.
чтобы созерцать их водовороты,;
мы едем мимолетные желания
и мы спали в машине.
Она делала любопытные замечания.
из дна и переулков,
блестящий разговор
культуры и религии.
Слушая Рубенса, читая Пазолини,
сценарий Удерцо, рисунки Госцинни.
еще рано возвращаться в отель,
начался дождь.
Над рекой По мы остановились.
чтобы созерцать их водовороты,;
мы играем в большие игры.,
мы пытались остаться на ночь.
Над рекой По мы остановились.
чтобы созерцать их водовороты,;
мы едем мимолетные желания
и мы спали в машине.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы