J’attends à la rivière
Je surveille le chemin
Je n’ai rien d’autre à faire
Mais rien ne vient
J’attends le nez en l’air
Je n’me tords pas les mains
On gagne ou bien on perd
Mais c’est plutôt bien
Je m’en irai tout à l’heure
Je reviendrai demain
On n’sort pas du désert
On tourne sans fin
Le jour tombe et l’enfer
N’est pas aussi lointain
Mais je n’suis pas amer
Toujours on en revient
Et les blessures se ferment
Et attendre n’est rien
Et les larmes sont vaines
Et c’est le même refrain
Je garde les bras ouverts
Le vent passe entre mes mains
C’est l’heure de la prière
Mais rien ne vient
On finit par s’y faire
Avec un peu d’entrain
On sait bien qu’nos misères
Ne prennent jamais fin
Et les blessures se ferment
Et attendre n’est rien
Et les larmes sont vaines
Et c’est le même refrain
J’attends à la rivière
Je surveille le chemin
Je n’ai rien d’autre à faire
Mais rien ne vient
Перевод песни Riviere
Жду у реки
Я слежу за дорогой.
Мне больше нечего делать.
Но ничего не приходит
Я жду с поднятым носом.
Я не выкручиваю руки.
Мы выиграем или проиграем.
Но это довольно хорошо
Я скоро уйду.
Я вернусь завтра
Мы не выходим из пустыни.
Мы вращаемся без конца
День падает и ад
Не так далеко
Но мне не горько
Всегда возвращаемся
И раны закрываются
И ждать нечего
И слезы напрасны
И это тот же рефрен
Я держу руки открытыми
Ветер проходит в моих руках
Это время молитвы
Но ничего не приходит
Кончается тем, что
С некоторой натяжкой
Мы хорошо знаем, что наши несчастья
Никогда не заканчиваются
И раны закрываются
И ждать нечего
И слезы напрасны
И это тот же рефрен
Жду у реки
Я слежу за дорогой.
Мне больше нечего делать.
Но ничего не приходит
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы