This sweetness that surrounded us, and bled with us…
We touched it, and it smelt far worse than weeds…
I have touched winds…
I have touched sorrows…
(I touched the devil once…)
… And I have touched the past…
It was like the love of thorns, like the beauty of dead summer
But I, the lurker, the carrier of wounds outlived
It
I have left now. (Have I not?)
The thorns embraced us
While resemblance dragged us further down
It burried our minds
None shall outlive this rhyme…
Перевод песни Remembrance of Things Past
Эта сладость, что окружала нас и истекала кровью вместе с нами...
Мы прикоснулись к ней, и она пахла гораздо хуже, чем сорняки...
Я коснулся ветров ...
Я коснулся печали... (
однажды я коснулся дьявола...) .
.. и я коснулся прошлого...
Это было похоже на любовь к шипам, как красота мертвого лета,
Но я, охотник, носитель РАН, пережил
Это.
Теперь я ушел. (разве нет?)
Шипы обнимали нас,
В то время как сходство затягивало нас все глубже и глубже,
Оно погребало наши умы,
Никто не переживет эту рифму...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы