Regnet er en venn som gråter for seg selv
Vinden er en vandringsmann som alltid tar farvel
Solen er en fyrste som kan gjøre som den vil
Når morgengryet lar den slippe til
Hvis jeg var nattens regn ville jeg flykte med en elv
Hvis jeg var nattens vind ville jeg hviske deg farvel
Og hvis jeg kunne klatre på en himmel klar og blå
Ville jeg finne en venn og skinne på
Men alt det regnet jeg har kjent har rent på mine kinn
Min følgesvenn har alltid vært en rastløs nattevind
Og alle mine sanger har morgengryet tatt
Jeg skulle ønske jeg var regn som falt i natt
Hvis jeg var nattens regn ville jeg flykte med en elv
Hvis jeg var nattens vind ville jeg hviske deg farvel
Alt for mange sanger har morgengryet tatt
Jeg skulle ønske jeg var regn som falt i natt
Перевод песни Regnet Er En Venn
Дождь-друг, плачущий по себе.
Ветер-странник, который всегда прощается.
Солнце-это принц, который может делать, что угодно,
Когда утренний рассвет позволяет ему упасть.
Если бы я был ночным дождем, я бы сбежал с рекой.
Если бы я был ветром ночи, я бы прошептал тебе "прощай".
И если бы я мог взобраться на небо ясное и голубое ...
Я бы нашел друга и сиял,
Но весь дождь, который я знал, был только на моих щеках,
Мой спутник всегда был беспокойным ночным ветром,
И все мои песни забрали утренний рассвет.
Я хотел бы быть дождем, который выпал ночью,
Если бы я был дождем ночи, я бы убежал с рекой.
Если бы я был ветром ночи, я бы прошептал тебе "прощай"
, слишком много песен заняло утренний рассвет.
Хотел бы я быть дождем, который выпал ночью.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы