Beethovens 9, 's kor stemte opp!
Sola på himmelen gjorde et hopp
Et neonlys blunka to ganger til meg
Da du sa: Jeg tror jeg elsker deg
Utstillingsdokka i vinduet lo
En sønnavind smelta vekk snø der vi sto
Gågata ble til en sølvbeslån vei
Og du sa: Jeg tror jeg elsker deg…"
La la la la
Og kjærlighet ække no' spøk må du tro —
Det kiler i øra og banker i blo'
Jeg hørt 'ikke riktig hva du sa til meg
Men du sa: jeg tror jeg elsker deg…"
Utstiliingsdokka i vinduet lo
En sønnavind smelta vekk snø der vi sto
Gågata ble til en sølvbeslått vei
Og du sa: Jeg tror jeg elsker deg
La la la la
Jeg, jeg ble stum som en liten kanin
Som været mot skosnuten din
Jeg tenkte, nå løper jeg
Men det var noe som holdt meg igjen: for
Gutter skal engang bli menn!
Og denne gang bie det meg
Og Beethovens 9, 's kor stemte Oppi
Sola på himmelen gjorde et hopp
Et neonlys blunka to ganger til meg
Og du sa: Jeg tror jeg elsker deg
Перевод песни Crescendo I Gågata
9-й Бетховена, хор голосовал!
Солнце в небе сделало прыжок,
Неоновый свет подмигивает мне дважды,
Когда ты сказал: "Кажется, я люблю тебя".
Манекен в окне смеялся,
Ветер Соны растаял, снег, где мы стояли,
Пешеходная улица превратилась в серебряную дорогу,
И ты сказал:"Кажется, я люблю тебя..."
Ла-ла - ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-
Любовь, не шути, ты должен верить-
Это щекочет в ухо и стучит в Бло.
Я слышал, что ты сказала мне неправильно,
Но ты сказала:"Кажется, я люблю тебя..."
Утстилингсдокка в окне, пух
Ветра Соны растаял снег, где мы стояли,
Пешеходная улица превратилась в серебряную битую дорогу,
И ты сказала: "Думаю, я люблю тебя".
Ла-ла-ла-ла
Я, я стал немым, как маленький кролик,
Как погода на твоем обувном узле,
Я думал, теперь я бегу,
Но было что-то, что удерживало меня снова: ведь
Парни должны даже стать мужчинами!
И на этот раз пчела мне
И Бетховену, хор голосовал против.
Солнце в небе сделало прыжок,
Неоновый свет, подмигнул мне дважды,
И ты сказала: "Думаю, я люблю тебя".
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы