Eerst was ik nergens bang voor en wilde recht door zee
Al kon ik dan niet zwemmen — alsof dat er iets toe deed
Maar iemand had het over muien en ik wist niet wat het was
Maar het klonk wel knap gevaarlijk dus bleef het bij geplas
In het lauwe pierebadje met mamma die goed keek
Hoe ik trainde op de crawl voor de grote oversteek
Ik was haast nergens bang voor en wilde recht door zee
Bij eb bouwde ik forten maar de vloed die nam ze mee
Ik dook, ging kopje onder, de zee was overal
Ik worstelde, kwam boven met aan mijn been een kwal
En ik holde naar mijn vader, die hakte hem in twee
Dus nooit bij oostenwind, maar verder recht door zee
Ik was haast nergens bang voor en wilde recht door zee
Maar de stormbal was gehesen en mama die zei: nee
Weet je nog die Duitser? Maak eerst nog maar een fort
En dan mag je recht door zee zodra de zee wat kalmer wordt
Dus ik zocht naar mooie schelpen en schepte in het zand
En bouwde droomkastelen voor aan de overkant
Ik was haast nergens bang voor en wilde recht door zee
We gingen op de brommer — een paar meiden wilden mee
Ik dacht niet meer aan zwemmen, ik dacht alleen aan haar
We strandden in een duinpan en doken op elkaar
We zouden het wel klaren al wist niemand hoe dat moest
Met zijn tweeën recht door zee, al was die nog zo woest
We waren nergens bang voor en wilden recht door zee
We doken in de boeken over 's werelds wel en wee
Over het reilen van de aarde, het zeilen van de mens
Langs klippen en gevaren tot aan de grenzen van de wens
Over wie die heeft getrokken en hoe scheef dat is gedaan
En hoe dwars je moet gaan liggen om recht door zee te gaan
Ik ben haast nergens bang voor en wil graag recht door zee
Maar ik zwem droog op de playa in een wolk van factor 2
Want de zee is onbegaanbaar verpest in hart en wier
Wie duikt komt niet meer boven, wie worstelt komt niet hier
Wie oefent op het droge slaat meestal in de lucht
Wie ooit eens recht door zee wou boekt nu een campingvlucht
Перевод песни Recht Door Zee
Сначала я ничего не боялась и хотела быть с тобой откровенной.
Даже если бы я не мог плавать-это имело бы значение,
Но кто-то говорил о мышах, и я не знал, что это было.
Но это звучало довольно опасно, так что это была просто моча.
В теплом бассейне с мамочкой хорошо смотрится.
Как я учился ползать перед Великим переходом,
Я ничего не боялся и хотел быть с тобой откровенным.
При отливе я построил форты, но потоп их забрал.
Я нырнул, спустился, море было повсюду,
Я боролся, поднялся с Медузой на ноге.
И я побежал к своему отцу, который разрезал его пополам.
Так что я никогда не был восточным ветром, но дальше, прямо через море,
Я ничего не боялся и хотел быть с тобой.
Но штормовой шар был поднят, и мама сказала: "нет".
Помнишь того немца? сначала построй новый форт.
И тогда ты можешь идти прямо к морю, как только море успокоится.
Так что я искала красивые ракушки, ковыляла в песке
И строила замки мечты через дорогу,
Я ничего не боялась и хотела быть с тобой честной.
Мы ездили на мопеде - некоторые девушки хотели приехать,
Я перестал думать о плавании, я просто думал о ней.
Мы оказались в дуэйнпане и нырнули друг на друга.
Мы бы сделали это, если бы никто не знал, как это сделать.
Только мы вдвоем, хотя все еще было так жестоко.
Мы ничего не боялись и хотели быть честными.
Мы заглянули в книги о мире, о мире, о том, как хорошо и хорошо, о том, как наматывается Земля, о плавании человека вдоль скал и об опасностях, о том, кто его вытащил, о том, как это было сделано, и о том, как ты должен лечь, чтобы стать прямым, я ничего не боюсь, и мне нравится быть прямым.
Но я плыву сухо на пляже в двухфакторном облаке.
Ибо море непроходимо разрушено в сердце, и тот,
Кто больше не ныряет, кто борется, не приходит сюда,
Кто практикует сухие удары, как правило, в воздухе.
Любой, кто когда-либо хотел заказать походный рейс.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы