Ratujemo ti i ja, k’o Izrael i Palestina
Ratujemo ti i ja, k’o sila i osovina
K’o pivo i rakija, sistem i anarhija
Ratujemo mi, ratujemo mi
Ratujemo ti i ja, k’o plima i oseka
Ratujemo ti i ja, k’o gitara i harmonika
K’o Bil Gejts sa hakerima, ratujemo ti i ja
K’o Bin Laden s Amerima, ratujemo ti i ja
Ratujemo ti i ja, kao Rim i Carigrad
Ratujemo i ja, k’o raskoš i pustinja
Kao gužva i praznina, kao buka i tišina
Ratujemo mi, ratujemo mi
Ratujemo ti i ja, kao krpa i prašina
Ratujemo ti i ja, k’o visina i dubina
K’o Mladić i Gotovina, ratujemo ti i ja
Kao mačke s kerovima, ratujemo ti i ja
A kako veče bliži se
Bitka naša prestaje
U krevetu počinje
Naše noćno primirje
Tada mi se ljubimo
Cele noći mazimo
Ljubav onda vodimo
Za ratove ne marimo
Ooo, ratujemo ti i ja
Ratujemo ti i ja
Ratujemo ti i ja
Ratujemo ti i ja
Перевод песни Ratujemo ti i ja
Мы воюем, ты и я, как Израиль и Палестина.
Мы воюем, ты и я, как сила и ось,
Как пиво и бренди, система и анархия.
Борись со мной, борись со мной.
Мы на войне, ты и я, как волна,
Мы на войне, ты и я, как гитара и гармоника,
Как Билл Гейтс с хакерами, мы сражаемся с тобой, и я
Люблю бен Ладена с американцами, мы сражаемся с тобой и я,
Мы на войне, ты и я, как Рим и Константинополь.
Мы на войне, и я, как великолепие и пустыня,
Как переполненные и пустые, как шум и тишина.
Борись со мной, борись со мной.
Мы на войне, ты и я, как тряпка и пыль.
Мы на войне, ты и я, как высота и глубина,
Как молодой человек и деньги, мы на войне, ты и я,
Как кошки с собаками, мы на войне, ты и я.
И как наступает ночь,
Битва наших остановок,
Начинается постель.
Наше ночное перемирие,
Затем мы целуемся
Всю ночь, обнимаемся,
Любовь, тогда у нас есть
Войны, нам все равно.
О, мы сражаемся с тобой и мной,
Мы воюем, ты и я,
Мы воюем, ты и я,
Мы воюем, ты и я.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы