Ne slušam radio, ne pratim štampu
Ni do čeg mi nije
Sjedim, ležim, buljim u prazno
Od samog sebe se krijem
Kažeš da sam čudan
U posljednje vrijeme
Nervozan, razdražljiv
Pitaš me dal' je to zbog tebe
Nema veze to sa tobom
Nema dušo, vjeruj mi
To je samo neko prolazno stanje
To su, to su samo moje dnevne paranoje
Nema više Petra Pana
Ni on više nije dijete
Ogledalo pokazuje što ne želim
Sve je bilo bajka
… u vlastitoj glavi
Slika na zidu
Ti želiš da si nježna prema meni
Ali pusti me na miru
Перевод песни Moje Dnevne Paranoje
Не слушай радио, я не слежу за прессой,
Даже за тем, чего не слышал.
Я сижу, я лгу, смотрю на пустоту
От себя, я прячусь.
Ты говоришь, что я странный.
В последнее
Время нервная, раздражительная.
Ты просишь меня сделать это ради тебя,
Но это не имеет к тебе никакого отношения.
Нет, милая, поверь мне,
Это всего лишь мимолетное состояние,
Это просто моя ежедневная паранойя.
Хватит, Питер Пэн!
Он больше не ребенок.
Зеркало показывает, чего ты не хочешь,
Это была сказка .
.. в твоей собственной голове.
Картина на стене.
Ты хочешь быть со мной нежной,
Но оставь меня в покое.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы