You got me jumpin' like a cat strung up on a wire
Waiting for the sandman to put me to sleep
I got a no show take it slow waiting for the whistle blow
No where job on a dead end street
You ain’t got a minute when the siren sounds
Gotta get movin' to the underground
But I gotta woman gonna love me through the night
Slippin' and slidin' and holding me tight
Well here it comes again another saturday night
Pour another drink I hope I make it home allright
Oh boy oh boy gotta keep headin' for the state line
Makin' time gotta meet a friend of mine
My old ford runs fine I gotta say
Got a new set of plugs I wish the rain would go away
A hundred u.f.o.'s by the holiday inn
I should really go to sleep but baby here I go again
Well take me the hotel no one’s there oh well
Whatever happened to news on the radio
Every little place in this little town
Looks like a bomb just leveled to the ground
Drivin' through jersey headed for d. c
Look at all the boarded up factories
All the kings men have a summerhouse in france
But you and me live on the radiation ranch
Перевод песни Radiation Ranch
Ты заставляешь меня прыгать, как кошку, натянутую на проволоку,
Ожидая, когда Песочный человек уложит меня спать.
У меня нет шоу, не спеши, жди свистка.
Нет, где работа на тупиковой улице?
У тебя нет ни минуты, когда звучит сирена,
Я должен двигаться в метро,
Но я должен любить женщину всю ночь, проскальзывая
И скользя, держа меня крепко.
Что ж, вот и снова, еще одна субботняя ночь,
Налей еще один напиток, я надеюсь, что все будет хорошо дома.
О, парень, О, парень должен продолжать идти к государственной линии,
Делая время, должен встретиться с моим другом.
Мой старый "форд" отлично работает, я должен сказать,
Что у меня есть новый набор штекеров, я бы хотел, чтобы дождь ушел,
Сто лет назад у отеля holiday inn.
Я действительно должен идти спать, но, Детка, я снова иду.
Что ж, забери меня в отель, там никого нет.
Что бы ни случилось с новостями по радио,
В каждом маленьком местечке этого маленького городка.
Похоже, бомба просто сравнялась с землей,
Проезжая через Джерси, направляясь в Ди-Си.
Посмотри на все заколоченные фабрики.
У всех королей есть летняя беседка во Франции,
Но мы с тобой живем на радиационном ранчо.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы