Die Wolken scheinen reglos dort zu stehen
Die Luft wird gelb, der Wind hört auf zu wehen
Kein Vogel ist am Himmel
Man hört nicht einen Ton
Das ist nur die Ruhe vor dem Sturm
Die Welt hält an und wirkt so seltsam leer
Es scheint, als wäre nichts am Leben hier
Niemand auf den Straßen, alle sind geflohen
Das ist nur die Ruhe vor dem Sturm
Ja, das ist nur die Ruhe vor dem Sturm
Dann wird es kalt und fast wie Nacht
Die alte Angst erwacht
Wer hilft und steht uns bei
Jeder kämpft nur noch für sich
Und wer nicht kämpft, zerbricht
Ganz allein
Erste Tropfen schäumen auf wie Gischt
Blitze glühen im Gespensterlicht
Kein Donner ist zu hören, doch Geläut vom Kirchenturm
Das ist nur die Ruhe vor dem Sturm
Ein Wunder muss geschehen, sonst sind wir verloren
Denn das ist nur die Ruhe vor dem Sturm
Das ist nur die Ruhe vor dem Sturm
Ja, das ist nur die Ruhe vor dem Sturm
Vor dem Sturm
Перевод песни Ruhe vor dem Sturm
Облака, кажется, неподвижно стоят там
Воздух становится желтым, ветер перестает дуть
Ни одна птица в небе
Не слышно ни звука
Вот только затишье перед бурей
Мир останавливается и кажется таким странно пустым
Похоже, что здесь нет ничего живого
Никого на улицах, все бежали
Вот только затишье перед бурей
Да, это просто затишье перед бурей
Потом становится холодно и почти как ночь
Пробуждается старый страх
Кто помогает и помогает нам
Каждый борется только за себя
А кто не сражается, тот разбивает
В полном одиночестве
Первые капли пенятся, как брызги
Молнии светятся в призрачном свете
Грома не слышно, но звон с церковной башни
Вот только затишье перед бурей
Чудо должно произойти, иначе мы потеряемся
Потому что это всего лишь затишье перед бурей
Вот только затишье перед бурей
Да, это просто затишье перед бурей
Перед бурей
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы