Lass uns bitte, bitte beide romantisch sein
komm, volle Kanne Kerzenschein
fahren wir mit der Vespa mitten in der Nacht
zu den Gärten von Sanssouci,
und brechen dort ein, wie die Diebe,
wenn die Sonne aufgeht machen wir Liebe im Rosenbeet
Und ich tanze mit die in den Himmel hinein
komm, lass uns bitte, bitte beide romantisch sein
Lass uns bitte, bitte beide romantisch sein
komm, volle Kanne Kerzenschein
ein Abend voller Poesie, volle Kanne Hölderlin
und die Diskussion, ob nun Berlin oder
ob nun Hamburg wirklich was zu bieten hat
und Recht bekommt dann der, der länger küssen kann
Und ich tanze…
Lalala…
Und ich tanze…
Lass uns bitte, bitte beide romantisch sein
ein Phänomen, wie wir uns verstehen
und während wir uns im Walzertakt drehen
tauschen wir Gedanken aus, über Psychologie
Chemie, den neusten Chic und über Rap-Musik
Und dabei tanze…
Перевод песни Romantik
Давайте, пожалуйста, будьте романтичны оба
давай, полный кувшин свеча
мы едем на Vespa посреди ночи
к садам Сан-Суси,
и врываются туда, как воры,
когда солнце восходит, мы занимаемся любовью в розовой клумбе
И я танцую с теми, кто в небе
давай, давай, пожалуйста, пожалуйста, будьте оба романтичны
Давайте, пожалуйста, будьте романтичны оба
давай, полный кувшин свеча
вечер, полный поэзии, полный кувшин Hölderlin
и обсуждение того, будет ли сейчас Берлин или
действительно ли Гамбург может что-то предложить
и прав тогда тот, кто может целоваться дольше
И я танцую…
Lalala…
И я танцую…
Давайте, пожалуйста, будьте романтичны оба
феномен, как мы понимаем друг друга
и пока мы кружимся в такт вальсу
давайте обменяемся мыслями о психологии
Химия, новейший шик и о рэп-музыке
И при этом танцую…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы