Les gens, il conviendrait de ne les connaître que disponibles
A certaines heures pâles de la nuit
Près d’une machine à sous, avec des problèmes d’hommes, simplement
Des problèmes de mélancolie
Alors, on boit un verre, en regardant loin derrière la glace du comptoir
Et l’on se dit qu’il est bien tard…
Richard, ça va?
Nous avons eu nos nuits comme ça moi et moi
Accoudés à ce bar devant la bière allemande
Quand je nous y revois des fois je me demande
Si les copains de ces temps-là vivaient parfois
Richard, ça va?
Si les copains cassaient leur âme à tant presser
Le citron de la nuit dans les brumes pernod
Si les filles prenaient le temps de dire un mot
A cette nuit qui les tenait qui les berçait
Richard, ça va?
A cette nuit comme une soeur de charité
Longue robe traînant sur leurs pas de bravade
Caressant de l’ourlet les pâles camarades
Qui venaient pour causer de rien ou d’amitié
Richard ça va?
Nous avons eu nos nuits comme ça moi et moi
Accoudés à ce bar devant la bière allemande
Quand je nous y revois des fois je me demande
Si les copains de ces temps-là vivaient parfois
Richard, eh ! Richard !
Les gens, il conviendrait de ne les connaître que disponibles
A certaines heures pâles de la nuit
Près d’une machine à sous, avec des problèmes d’hommes, simplement
Des problèmes de mélancolie
Alors on boit un verre, en regardant loin derrière la glace du comptoir
Et l’on se dit qu’il est bien tard, qu’il est bien tard…
Richard ! encore un p’tit pour la route?
Richard ! encore un p’it vite fait?
Eh ! m’sieur Richard, le dernier … pour la route !
Перевод песни Richard
Людей, следовало бы знать о них только имеющимся
В какие-то бледные часы ночи
Рядом с игровым автоматом, с мужскими проблемами, просто
Проблемы меланхолии
Так что мы пьем, глядя вдаль за стеклом прилавка.
И мы думаем, что уже поздно.…
Ричард, ты в порядке?
У нас были наши ночи, как это я и я
Сидели в баре перед немецким пивом
Когда я вижу нас снова, мне интересно
Если приятели тех времен жили иногда
Ричард, ты в порядке?
Если бы приятели ломали душу, чтобы так торопить
Лимон ночи в туманах Перно
Если бы девушки нашли время, чтобы сказать слово
В ту ночь, которая держала их, которая качала их
Ричард, ты в порядке?
В эту ночь, как сестра милосердия
Длинное платье, болтающееся на их бравадных шагах
Поглаживая подолом бледные товарищи
Которые пришли, чтобы вызвать ничего или дружбы
Ричард, ты в порядке?
У нас были наши ночи, как это я и я
Сидели в баре перед немецким пивом
Когда я вижу нас снова, мне интересно
Если приятели тех времен жили иногда
Ричард, Эй ! Ричард !
Людей, следовало бы знать о них только имеющимся
В какие-то бледные часы ночи
Рядом с игровым автоматом, с мужскими проблемами, просто
Проблемы меланхолии
Так мы пьем, глядя вдаль за стеклом прилавка
И мы думаем, что уже поздно, что уже поздно.…
Ричард ! - опять в дорогу?
Ричард ! - опять быстро?
Эй ! - сеньор Ричард, последний ... на дорогу !
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы