Il s’appelle Robert
Comme De Niro
Comme le dictionnaire, le petit et le gros
Mais du Luxembourg à la place Monge
Tout le monde le surnomme «Bob l'Éponge»
Son métier c’est chômeur à plein temps
Et pilier de comptoir, le reste du temps
Les patrons des bistrots de Censier-Daubenton
L’alcool, il a ça dans le sang, à moins que ce ne soit l’inverse
Robert il dit: «Qu'importe le flacon, pourvu qu’on ait l’Everest.»
Allez Robert à ta santé, à celle des autres
A la Vie, à la Mort, aux éléphants roses
Allez Robert, à la tienne et aussi à la notre
A l’envie, à l’Amour, aux temps des Cirrhoses
Le premier ballon au petit matin blême
Entre un Bobo Expresso et une fille Café Crème
C’est pour Robert, une manière d'échauffement
Un verre d’un Knor ou pas, les vieux allemands
L’endurance c’est pour lui, le maître mot
110 mètres Armagnac, descente au Pernot
Rien de tel pour refaire le monde que quelques brunes, et quelques blondes
L’alcool, il a ça dans le sang, à moins que ce ne soit l’inverse
Robert il dit plein d’assurance
«Dieu existe. Il est mis en bouteille en France.»
Allez Robert à ta santé, à celle des autres
A la Vie, à la Mort, aux éléphants roses
Allez Robert, à la tienne et aussi à la notre
A l’envie, à l’Amour, aux temps des Cirrhoses
Cette tristesse dans ses yeux de chien battu
C’est celle de l’amour à jamais perdu
Le souvenir d’une fille, qui d’un geste, d’un mot
Aurait fait de lui le plus sobre de chameau
Elle s’appelait Catherine, comme Deneuve
Belle de Jour chez Buñuel, sa divine sainte princesse
Plus parfaite que la ligne de flottaison
Dans une pinte de Guinness
Cette fille, il l’avait dans le sang
Mais ce ne fut jamais l’inverse
Et robert dut noyer son chagrin
Dans l’alcool, et parfois même le vin
Allez Robert à ta santé, à celle des autres
A la Vie, à la Mort, aux éléphants roses
Allez Robert, à la tienne et aussi à la notre
A l’envie, à l’Amour, aux temps des Cirrhoses
Перевод песни Robert
Его зовут Роберт.
Как Де Ниро
Как словарь, малый и большой
Но от Люксембурга до площади Монж
Все называют его " Губка Боб»
Его профессия-безработный полный рабочий день
И столб столешницы, остальное время
Покровители бистро Сензье-Даубентон
Алкоголь у него в крови, разве что наоборот.
Роберт сказал: "что бы ни было с флаконом, если бы у нас был Эверест.»
Иди, Роберт, за свое здоровье, за чужое.
К жизни, к смерти, к розовым слонам
Давай, Роберт, к твоим, а также к нашим.
Зависти, любви, времен циррозов
Первый мяч в раннее бледное утро
Между Бобо эспрессо и девушка кофе крем
Это для Роберта, способ разминки
Стакан Кнора или нет, старые немцы
Выносливость - это для него, мастера слова
110 метров Арманьяк, спуск на Перно
Ничего такого, чтобы переделать мир, как несколько брюнеток, и несколько блондинок
Алкоголь у него в крови, разве что наоборот.
Роберт сказал самоуверенным
"Бог существует. Его разливают по бутылкам во Франции.»
Иди, Роберт, за свое здоровье, за чужое.
К жизни, к смерти, к розовым слонам
Давай, Роберт, к твоим, а также к нашим.
Зависти, любви, времен циррозов
Эта печаль в его глазах побитой собаки
Это навсегда потерянная любовь
Воспоминание о девушке, которая одним жестом, одним словом
Сделал бы его самым трезвым верблюда
Ее звали Кэтрин, как и Денев.
Прекрасный день у Бунюэля, Его Божественной святой принцессы
Совершеннее ватерлинии
В пинту Гиннеса
Эта девушка у него была в крови.
Но это никогда не было наоборот
И Роберту пришлось заглушить свое горе
В алкоголе, а иногда даже в вине
Иди, Роберт, за свое здоровье, за чужое.
К жизни, к смерти, к розовым слонам
Давай, Роберт, к твоим, а также к нашим.
Зависти, любви, времен циррозов
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы