Ça ne plaît à personne
Ce que (tu mets sur toi)
Ça ne change pas un homme
D'être aussi sexy que toi
Ne me prends pas pour une conne
Et s’il te plaît regarde-moi
Si ton désir t’abandonne
Prends le mien je n’m’en sers pas
Prends le mien je n’m’en sers pas
C’est pas moi qui t’abandonne
Et c’est bien fait pour moi
Tu m’laisses ici sans personne
Ce soir tu restes avec moi
Ne me prends pas pour une conne
Et s’il te plaît regarde-moi
Si ton désir t’abandonne
Prends le mien je n’m’en sers pas
Prends le mien je n’m’en sers pas
Перевод песни Ernestine
Это никому не нравится.
Что (ты надеваешь на себя)
Это не меняет человека
Быть таким же сексуальным, как ты.
Не принимай меня за идиота.
И, пожалуйста, посмотри на меня
Если твое желание покинет тебя
Возьми мой, я не использую его.
Возьми мой, я не использую его.
Это не я тебя бросаю.
И это хорошо сделано для меня
Ты оставишь меня здесь без никого.
Сегодня ты останешься со мной.
Не принимай меня за идиота.
И, пожалуйста, посмотри на меня
Если твое желание покинет тебя
Возьми мой, я не использую его.
Возьми мой, я не использую его.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы