Ich möchte die Stille mein eigen nennen
Die Zeit rast, als hätte sie es eilig zu vergehen
Raub den Menschen ihre Illusion, so zerstörst du auch ihr Streben
Es fehlen so viele Worte in einem Buch, so viele Töne in einem Stück Musik
Das einzige, woran ich wirklich zu glauben vermag ist die Wut
Die größte Stärke des Menschen ist demnach auch seine Schwäche…
Ich will die Stille mein eigen nennen, mein Besitz
Verstehst du mich nicht?
Hörst du mich nicht?
Avec des larmes dans la voix
Je t'écoute
Tu déformes la résignation
Je te demande cent fois
Comment était-ce possible?
La rébellion du silence
Fragile image
Juste un moment avant
J’ai écrit ton nom
Перевод песни Rebellion
Я хочу назвать тишину своей
Время мчится, словно торопится пройти
Лиши людей их иллюзии, так же разрушишь и их стремление
Не хватает так много слов в книге, так много звуков в пьесе музыки
Единственное, во что я действительно могу поверить, - это гнев
Следовательно, величайшей силой человека является и его слабость…
Я буду называть тишину своей собственностью, моей собственностью
Ты меня не понимаешь?
Ты меня не слышишь?
Avec de larmes dans la voix
Je t'écoute
Tu déformes la résignation
Je te demande cent fois
Comment était-ce possible?
La rébellion дю silence
Хрупкий образ
Juste un момент avant
J'ai écrit Tone nom
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы