Te si' fatta 'na veste scullata,
nu cappiello cu 'e nastre e cu 'e rrose…
Stive 'mmiezo a tre o quattro sciantose,
e parlave francese… è accussì?
Fuje l’autriere ca t’aggio 'ncuntrata?
Fuje l’autriere, a Tuleto, gnorsì…
T’aggio vuluto bene a te…
Tu m'è vuluto bene a me!
Mo nun 'nce amammo cchiù,
ma 'e vvote tu distrattamente pienze a me!
Reginè, quanno stive cu mmico
non magnave ca pane e cerase,
nuie campavamo 'e vase! E che vase,
tu cantave e chiagnive pe' me…
E 'o cardillo cantava cu ttico:
Reginella 'o vuo' bene a 'stu rre.
T’aggio vuluto bene a te…
Tu m'è vuluto bene a me!
Mo nun 'nce amammo cchiù,
ma 'e vvote tu distrattamente parl e me!
Oj cardillo, a chi aspiette stasera?
Nun 'o vide? aggio aperta 'a cajola,
Reginella è vulata, e tu vola!
Vola e canta, nun chiagnere ccà!
t’he' 'à truva' 'na patrona sincera
ca è cchiù degna 'e sentirte 'e cantà.
T’aggio vuluto bene a te…
Tu m'è vuluto bene a me!
Mo nun 'nce amammo cchiù,
ma 'e vvote tu distrattamente chiamm a me!
Перевод песни Reginella
- А ты - то как?,
nu cappiello cu и ленты и cu 'rrp…
Трюмы "mmiezo" на три-четыре,
- а французский парлав ... он что, сгорел?
Fuje l'autriere ca t'aggio ' ncuntrata?
Фудже l'autriere, в Тулето, гнорси…
Я люблю тебя.…
Ты мне нравишься!
Mo nun ' nce мы любили cchiù,
- ма, а ты рассеянно жалеешь меня!
Reginè, quanno stive cu mmico
не magnave ca хлеб и cerase,
Нуи и Васе! И что Васе,
ты поешь и чиагниве pe ' me…
Это о Кардильо пел cu ttico:
Reginella 'o VO' well a ' stu rre.
Я люблю тебя.…
Ты мне нравишься!
Mo nun ' nce мы любили cchiù,
но и vv ты рассеянно говорил и мне!
О. Джей Кардильо, кого вы ждете сегодня?
Или видел? аггио открыл " в каджоле,
Регинелла-вульата, а ты лети!
Лети и пой, монахиня!
t'he ''à truva '' na покровительница искренняя
ca cchi более достойны 'и слышать' и петь.
Я люблю тебя.…
Ты мне нравишься!
Mo nun ' nce мы любили cchiù,
- ма-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы