It was December the sixth 1983
I was doin' time for armed robbery
At four in the morning, I was sitting in my cell
I heard a whistle blow, and I heard somebody yell
There’s a riot going on
There’s a riot going on
There’s a riot going on
Up in cell block number nine
Our warden said Come out with your hands up in the air
If you don’t stop this riot you’re all gonna get the chair
And Scarface Jones said It’s too late to quit
Pass the dynamite, don’t you give me any shit
There’s a riot going on
There’s a riot going on
There’s a riot going on
Up in cell block number nine
On the 47th hour the nerve gas got our men
We’re all back in our cells but every now and then
There’s a riot going on
There’s a riot going on
There’s a riot going on
Up in cellblock number nine
Up in cellblock number nine
Up in cellblock number nine
Перевод песни Riot in Cell Block Number Nine
Это было шестое декабря 1983 года.
У меня было время на вооруженное ограбление
В четыре утра, я сидел в своей камере.
Я услышал свист, и я услышал, как кто-то кричит.
Бунт продолжается.
Бунт продолжается.
Бунт продолжается.
В клетке номер девять.
Наш надзиратель сказал: "Выходи с поднятыми руками,
Если ты не прекратишь этот бунт, ты получишь стул,
А Лицо со шрамом Джонс сказал, что слишком поздно уходить".
Передай динамит, не смей мне насрать.
Бунт продолжается.
Бунт продолжается.
Бунт продолжается.
В блоке номер девять
На 47-м часу нервно-паралитический газ забрал наших людей,
Мы все вернулись в свои камеры, но время от времени
Бунт продолжается.
Бунт продолжается.
Бунт продолжается.
В клетке номер девять.
В клетке номер девять.
В клетке номер девять.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы