Strew on her roses, roses
And never a spray of yew
In quiet she reposes:
Ah! Would that I did too
Her mirth the world required:
She bathed it in smiles of glee
But her heart was tired, tired
And now they let her be
Her life was turning, turning
In mazes of heat and sound
But for peace her soul was yearning
And now peace laps her round
Her cabin’d, ample Spirit
It flutter’d and fail’d for breath
To-night it doth inherit
The vasty hall of Death
Перевод песни Requiescat
Посыпьте ее розами, розами
И никогда не брызгайте тисом
В тишине, она повторяет:
А! я бы тоже так поступил!
Ее веселье требовало мира: она купала его в улыбках ликования, но ее сердце устало, устало, и теперь они позволили ей быть, ее жизнь вращалась, превращаясь в лабиринты тепла и звука, но ради мира ее душа тосковала, и теперь мир кружит вокруг ее хижины, достаточно духа, оно трепещет и терпит неудачу, чтобы дышать всю ночь, оно унаследует огромный зал смерти.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы