Era una boda de críos, los viejos daban su parabién
Ya se veía que el chico amaba a aquella mademoiselle
Dieron la campanada, ahora son madame y monsieur
C' est la vie, dicen todos, y quién lo iba a suponer
Compraron muebles a plazos, arreglaron el cuartito aquel
Y la nevera llenaron de pollo frito y ginger ale
Él encontró trabajo, el sueldecito les llegaba bien
C' est la vie, dicen todos, y quién lo iba a suponer
El tocadiscos suena a tope todo el día sin parar
Y setecientos singles de rocanrol de ritmo y jazz
Cuando se pone el sol el tempo loco suele caer
C' est la vie, dicen todos, y quién lo iba a suponer
En su carro preparado rojo vivo del cincuenta y tres
Pusieron rumbo al sur a celebrar un año de placer
Hacia Nueva Orleans, donde el chaval halló a su mademoiselle
C' est la vie, dicen todos, y quién lo iba a suponer
Перевод песни Quien lo iba a suponer
Это была детская свадьба, старики давали свой парабьен.
Уже было видно, что мальчик любит эту мадемуазель.
Они дали колокол, теперь они мадам и месье
C ' est ла Ви, все говорят, и кто бы это предположил
Покупали мебель в рассрочку, чинили квартирку.
И холодильник наполнили жареной курицей и имбирным элем.
Он нашел работу.
C ' est ла Ви, все говорят, и кто бы это предположил
Проигрыватель звучит прикладом весь день без остановки
И семьсот ритм-и джазовых роканрольских синглов
Когда солнце садится, сумасшедший темп обычно падает.
C ' est ла Ви, все говорят, и кто бы это предположил
В своей раскаленной карете пятьдесят третьего
Они отправились на юг, чтобы отпраздновать год удовольствия
В Новый Орлеан, где мальчик нашел свою мадемуазель.
C ' est ла Ви, все говорят, и кто бы это предположил
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы