Bras de bois, des clefs aux doigts
Des cordes pour tendons
Agite-nous, agite-moi
Fais l’arpège, sature le son
Qui de nous deux, inspire l’autre
Oui je joue, d’un sixième membre
A la forme de tes hanches
Ventre à ventre, élégante compagne
Qui de nous deux
Inspire l’autre
Qui de nous deux
Speed l’autre (speed l’autre)
Caisse parfois, pleine de doute
Je te griffe, te lacère
Des amplis chavirent
Souvent j’ai voulu
Te pendre à tes cordes
T’oublier, aux objets trouvés
Je t’appréhende
Je te garde, je te pose
A mon cou, issue à ma voix
Inspire moi, enveloppe nous
Enlace moi
Stridence magnifique
Aux instants oniriques
Membre fictif, acoustique
Féline électrique amie, oh oui
Перевод песни Qui De Nous Deux
Деревянные руки, от ключей до пальцев
Веревки для сухожилий
Помаши нам, Помаши мне
Сделай арпеджио, насыщай звук
Кто из нас двоих, вдохновляет другого
Да, я играю, от шестого члена
По форме твоих бедер
Живот к животу, элегантная спутница
Кто из нас двоих
Вдохновляет другого
Кто из нас двоих
Скорость другое скорость другое)
Ящик иногда, полный сомнений
Я тебя когтем, рысью
Усилители опрокинулись
Часто я хотел
Повесить тебя на веревках
Забыть тебя, к найденным вещам
Я тебя задержу.
Я тебя держу, я тебя укладываю.
По шее, по голосу
Вдохновляет меня, обертывает нас
Обними меня
Пронзительности, великолепный
В сказочные мгновения
Фиктивный член, акустический
Электрический кошачий друг, о да
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы