Il settanta per cento di certezze che ho non bastano a cambiare il mondo,
né a cambiare opinione e neanche città
Mentre il sole si sta negando
Ma lo leggi per strada e lo dicono in giro, tu sei quello che lasci di te
Il settanta per cento delle ore che ho lo spendo a girare intorno,
di stazione in stazione e di giorno in giorno, pagando l’andata e mai il
ritorno
E lo leggi per strada oppure dentro i caffè, tu sei quello che lasci di te
E lo leggi per strada e lo dicono in giro, tu sei quello che lasci di te
E qualcuno prima o poi si accorgerà di quello che lasci in giro
E forse non sarà niente di più dell’aria di qualche tuo respiro
Il settanta per cento delle cose che so pagherei per scordarlo
Che sian date o sian nomi di persone o città, o sapere bene quando sbaglio
E lo leggi per strada oppure dentro i caffè, tu sei quello che lasci di te
E lo leggi per strada e lo dicono in giro, tu sei quello che lasci di te
(Grazie ad Anto per questo testo)
Перевод песни Quello che lasci di te
Семьдесят процентов уверенности, что у меня есть, не достаточно, чтобы изменить мир,
ни изменить мнение, ни город
В то время как солнце отрицает себя
Но Вы читаете это на улице, и они говорят, что вы тот, кто оставляет вас
Семьдесят процентов часов, которые я трачу вокруг,
от станции к станции и изо дня в день, платить туда и никогда
возвращение
И Вы читаете это на улице или в кафе, вы тот, кто оставляет вас
И Вы читаете это на улице, и они говорят, что вы тот, кто оставил вас
И кто-то рано или поздно заметит то, что вы оставляете
И, может быть, это будет не больше, чем воздух, чем несколько ваших вдохов
Семьдесят процентов того, что я знаю, я бы заплатил, чтобы забыть об этом
Что Сиан даты или Сиан имена людей или городов, или хорошо знать, когда я ошибаюсь
И Вы читаете это на улице или в кафе, вы тот, кто оставляет вас
И Вы читаете это на улице, и они говорят, что вы тот, кто оставил вас
(Спасибо Анто за этот текст)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы