Chiunque, in un giorno qualunque, potrebbe cambiare la strada che prende di solito.
E andare dovunque, pensando a qualunque cosa gli vada pensare.
Guardando i disegni che fanno le onde, dir che son fatte di mare.
Pensando che forse c' un posto migliore.
Comunque migliore, comunque.
Chiunque, in un giorno qualunque, potrebbe spararti e vivere in pace,
ugualmente.
E andare dovunque, pensando comunque, che non sia successo mai niente.
Guardando la gente, la gente qualunque, che passa di fianco nel mentre.
Sapendo che adesso sei uno qualunque, disperso nel mondo, per sempre.
Vorrei che tutto quanto non finisse mai.
E avere tutto intorno ci che vuoi, scordandomi qualunque cosa.
Chiunque, in un giorno qualunque, potrebbe baciarti, rubandoti quello che vuole.
E andare dovunque, dicendo a chiunque le tue stesse parole.
Sapendo che in fondo il modo peggiore di tutti i modi di fare.
Pensando comunque, di avere davvero qualcosa da dire.
(Grazie ad Anto per questo testo)
Перевод песни Chiunque, comunque, dovunque
Любой, в любой день, может изменить путь, который он обычно принимает.
И идти куда угодно, думая о чем угодно.
Глядя на рисунки, которые делают волны, скажу, что они сделаны из моря.
Думая, что, может быть, есть лучшее место.
Все равно лучше.
Любой, в любой день, может застрелить тебя и жить спокойно,
одинаково.
И идти куда угодно, все равно думая, что ничего не случилось.
Глядя на людей, на обычных людей, проходящих мимо в то время.
Зная, что теперь ты один, пропавший без вести, навсегда.
Хотелось бы, чтобы все это никогда не кончалось.
И иметь все, что угодно, забыть обо всем.
Любой, в любой день, может поцеловать тебя, украсть у тебя все, что захочет.
И идти куда угодно, говоря кому угодно свои собственные слова.
Зная, что в основном худший из всех способов сделать.
Все-таки думал, что действительно есть что сказать.
(Спасибо Анто за этот текст)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы