Oui je suis addict à tous les vices
Si on me dicte, si on fait la police
Avec mon coeur je n’irai pas bien loin !
Je sais on m’aime, c’est du confort
Mais le problème, moi j’ai peur de la mort
Et contre ça, votre amour c’est quedal
Dans la quête de mon graal:
Que je ne regrette rien !
Que je ne regrette rien !
Que je ne regrette rien !
Pas ci, pas ça, fais-le pour toi
Comme ci, comme ça, j'écoute les bla-bla
Je taille ma route et je fais le contraire !
En vieille caboche, je repousse les limites
Sale tête de pioche, je joue les parasites
Je mime très bien celui qui contredit
Que dans ce charivari
Je ne regrette rien !
Que je ne regrette rien !
Que je ne regrette rien !
Neither regret nor remorse
Neither regret nor remorse
Aller tout droit pile dans le mur
Moquer la foi, enfreindre la censure
Avoir le droit de sauter les barrières
Que dans ma courte vie sur terre
Je ne regrette rien !
Que je ne regrette rien !
Que je ne regrette rien !
Перевод песни Que je ne regrette rien
Да, я пристрастен ко всем порокам
Если мне диктуют, если милиция
С сердцем я далеко не уеду !
Я знаю, что меня любят, это комфорт.
Но проблема в том, что я боюсь смерти.
И против этого, ваша любовь это кведал
В поисках моего Грааля:
Что я ни о чем не жалею !
Что я ни о чем не жалею !
Что я ни о чем не жалею !
Не то, не то, сделай это для себя.
Вот так, вот так, я слушаю бла-бла
- А я все делаю наоборот !
В старой башке, я раздвигаю границы
Грязная голова, я играю в паразитов
Я очень хорошо имитирую того, кто противоречит
Что в этом чаривари
Я ни о чем не жалею !
Что я ни о чем не жалею !
Что я ни о чем не жалею !
Neither сожаления нор буксир
Neither сожаления нор буксир
Идти прямо стек в стену
Насмешить веру, нарушить цензуру
Иметь право прыгать барьеры
Что в моей короткой жизни на земле
Я ни о чем не жалею !
Что я ни о чем не жалею !
Что я ни о чем не жалею !
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы