La cuatro y media quédate a dormir
Está lloviendo donde vas a ir.
Si ya no queda un sitio abierto en esta ciudad
Anda sécate el pelo que te vas a enfriar.
Ya se que no me amas, ni yo a ti Para que me lo vas a repetir
Las palabras no son mas que
un obscura antifaz.
una manera de disimular tu ansiedad
Deja el abrigo y ven
Hay sitio para los dos,
Y nada va a pasar
Que no queramos tu y yo.
Deja el abrigo y ven
Hay sitio para los dos,
Y nada va a pasar
Que no queramos tu y yo.
Las cuatro y media no me asusta,
Contigo la estrategia habitual,
Que importa que nos acabemos de conocer,
Así podrá el azar jugar también su papel.
Por que mi té termina el café,
No hay ninguna muesca en la pared
Si quieres irte ahora bajo a abrirte el portal.
Perdí ya tantas noche que más da una más
Deja el abrigo y ven
Hay sitio para los dos,
Y nada va a pasar
Que no queramos tu y yo.
Перевод песни Quédate a Dormir
Четыре с половиной остаться спать
Там, где ты собираешься идти, идет дождь.
Если в этом городе больше нет открытого места,
Вытри волосы, которые остынут.
Я знаю, что ты не любишь меня, и я не люблю тебя, чтобы ты повторил это со мной.
Слова-это не что иное, как
темная маска для глаз.
способ скрыть свое беспокойство
Оставь пальто и приходи.
Есть место для нас обоих.,
И ничего не случится.
Что мы с тобой не хотим.
Оставь пальто и приходи.
Есть место для нас обоих.,
И ничего не случится.
Что мы с тобой не хотим.
Половина четвертого меня не пугает.,
С вами обычная стратегия,
Важно, что мы только что встретились.,
Таким образом, случайность также может играть свою роль.
Почему мой чай заканчивает кофе,
В стене нет выемки.
Если ты хочешь уйти, я спущусь и открою тебе портал.
Я потерял так много ночей, что больше дает больше
Оставь пальто и приходи.
Есть место для нас обоих.,
И ничего не случится.
Что мы с тобой не хотим.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы