23 juillet, Paris s'éteint
Et sur le Quai des Grands Augustins
Nous tournons les pages à l’improviste
Devant l'étalage d’un bouquiniste
Je ne vous connais pas, je vous frôle
Là sur le Quai, épaule contre épaule
Nous jetons en même temps un œil sur
Les quatrièmes de couverture
Une biographie de Signoret
Voilà le genre de choses qui vous plaît
Un storyboard de Fellini
Le genre de truc qui vous fait lever la nuit
Je vous devine à Juan-les-Pins
Un Press-Pocket entre les mains
Emportez-vous à Maisons-Laffite
Ce Boris Vian en 10/18?
Je connais bien votre poignet
Je connais vos mains, votre bracelet
J’aime la manière dont vous reposez
Tristan Corbière sur le côté
Qu’allez-vous donc penser de moi si
J’attrape en rayon «Les années Platini»?
Finalement, je préfère me rabattre
Sur la NRF de 54
300 pages sur la guerre d’Espagne
Le genre de chose qui nous éloigne
Un vieux Sempé en Livre de poche
Le genre de truc qui nous rapproche
Guide du Routard du Sri Lanka
Dieu soit loué, on ne se connaît pas
Hitchkock-Truffaut: les «Entretiens»
Nous avons tant de choses en commun.
23 juillet, Paris s'éteint
Et sur le Quai des Grands Augustins
Nous tournons les pages à l’improviste
Devant l'étalage d’un bouquiniste
Je ne vous connais pas, je vous frôle
Là sur le Quai, épaule contre épaule
Sur les quatrièmes de couverture
Nous cherchons la même aventure
Sur les quatrièmes de couverture…
Перевод песни Quatrième de couverture
23 июля Париж угасает
И на пристани Великих августинцев
Мы переворачиваем страницы неожиданно
Перед витриной букиниста
Я вас не знаю.
Там, на пристани, плечом к плечу
Заодно взглянем на
Четвертая крышка
Биография Синьоре
Вот такие вещи, которые вам нравятся
Раскадровка Феллини
То, что заставляет вас вставать по ночам.
Я угадал вас в Жуан-Ле-Пен
Пресс-карман в руках
Возьмите себя в дома-Лаффит
Этот Борис Виан в 10/18 году?
Я хорошо знаю ваше запястье.
Я знаю ваши руки, ваш браслет.
Мне нравится, как вы отдыхаете
Тристан Корбьер на боку
Что вы будете так думать обо мне, если
Ловлю в полку "лет Платини"?
В конце концов, я предпочитаю отступить
На СР 54
300 страниц об испанской войне
То, что уводит нас
Старик в мягкой обложке
То, что сближает нас
Путеводитель по Шри-Ланке
Слава богу, мы не знакомы.
Хичкок-Трюффо: "интервью»
У нас так много общего.
23 июля Париж угасает
И на пристани Великих августинцев
Мы переворачиваем страницы неожиданно
Перед витриной букиниста
Я вас не знаю.
Там, на пристани, плечом к плечу
На четвертых обложках
Мы ищем одно и то же приключение
На четвертых обложках…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы