Si Montmartre est moins jeune,
Si Montparnasse est triste,
Si les Champs-Élysées ne brillent plus la nuit,
Si, dans les bals musette, on n’voit plus de touristes,
Si, place de l’Opéra, on n’entend plus de bruit,
Si, Boul’vard Saint-Germain, il n’y a plus de douairières,
Si la fête à Neu-Neu n’vend plus de Berlingots,
Si la bourse n’est plus le centre des affaires,
Il nous reste pour nous un coin très Parigot:
Quartier latin, chez toi, rien n’a changé.
Quartier latin toujours aussi léger,
Quartier latin, pays de mes folles amours,
Quartier latin où j’ai connu mes meilleurs jours,
J’ai retrouvé ma chambre sous les toits
Dont je rêvais: j'étais heureux là-bas
Car je vivais amoureux, sans souci du lendemain,
Quartier latin, Quartier latin!
Quand on quitt' sa province et qu’un jour on retrouve
Un Paris qui vivait à l’ombre des souv’nirs,
Quand on revoit la Sein', les Tuil’ries et le Louvre,
On sent au fond du cÅâ ur un frisson de plaisir.
Quand on r’voit le Chât'let où, pour vingt sous, mesdames,
On faisait tranquill’ment le tour du monde, assis,
Et la plac' Saint-Michel, le Boul’Mich', ô Paname,
Je suis à toi ce soir. Adieu tous mes soucis…
Перевод песни Quartier latin
Если Монмартр моложе,
Если Монпарнас печален,
Если Елисейские поля уже не светят ночью,
Если на балах мюзетт больше не увидишь туристов,
Если на площади Оперы больше не слышно шума,
Если, Буль-Вард Сен-Жермен, нет больше вдовствующих,
Если вечеринка в Ной-Ной больше не продает Берлинготов,
Если биржа больше не является бизнес-центром,
Для нас остается очень странный уголок:
Латинский квартал, в твоем доме ничего не изменилось.
Латинский квартал всегда такой легкий,
Латинский квартал, страна моей безумной любви,
Латинский квартал, где я пережил свои лучшие дни,
Я нашел свою комнату под крышами.
О котором я мечтал: я был счастлив там
Потому что я жил в любви, не беспокоясь о завтрашнем дне,
Латинский квартал, Латинский квартал!
Когда мы покидаем свою провинцию и однажды находим
Париж, живший в тени сув'Ниров,
Когда мы снова увидим грудь', Тюильри и Лувр,
В глубине души чувствовалась дрожь наслаждения.
Когда вы видите Шаттл, где, за двадцать Су, дамы,
Мы спокойно бродили по свету, сидя,
И плац 'Сен-Мишель, Буль-Мич' , о Панаме,
Сегодня я твой. Прощай все мои заботы…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы