Her er en historie om en dreng, der hedder Quang
Han er 7 år, bor i Thailand, og hans arbejdsdag er lang
Han står tidligt op om morgenen og går meget sent i seng
For Quang har nok og se til, skønt han bare er en dreng
Hver morgen klokken kvart i fem går Quang alene ned
Gennem tornekrat og tidsler til en båd ved flodens bred
Og vandet det er mørkt og koldt, men familien har gæld
Så han dykker efter perler — for det meste uden held
Så hvordan kan du dog sige, at du ikke er tilfreds?
At din far er dum, og din mor er sur, og dine lektier gi’r dig stress
Du har alt, hvad du skal bruge — du har tøj og flæskesteg
Og der er tusind børn i verden, der ville ønske de var dig
Quang har ingen far mer', og hans mor er meget syg
Så Quang må tjene penge inde i den store by
Han står i larm og bilos dagen lang i al slags vejr
Og pudser sko på rige folk, men går selv med bare tæer
Og når det så er weekend, får han ingen lørdagsslik
For om lørdagen der knokler han på den støjende fabrik
Med ledninger der skal klippes ud, og den klarer lille Quang
Han må bruge sine tænder, for han har ikke nogen tang
Så hva' fa’en får dig til at tro, at jeg vil høre på dit brok?
At du ikk' kan li' din spinat og ikk' får lommepenge nok
Du har grillmad og Nintendo, du har tid til pjat og leg
Og der er tusind børn i verden, der ville ønske de var dig
Quang, han er den ældste af en søskendeflok på ti
Så det er ham, der laver aftensmad, når dagen er forbi
Der er munde nok at mætte, det kan ofte være svært
Så Quang har købt en tube lim, som de sniffer til dessert
Når Quang har lagt de små i seng, er han selv så dødsens træt
Men han må af sted til byen igen, selvom det er blevet nat
For han har et stævnemøde, som han planlagde i går
Med sin kæreste, Heinrich Schultze, der er 45 år
Så hvordan kan du fortælle mig, at du har et dårligt liv?
Er du sød at prøve at se det i et større perspektiv
Ta' og tænk på andre end dig selv, ta' ved lære af min sang
Husk på, du har det godt, hvis ikk' du har det ligesom Quang
Husk på, du har det godt, hvis ikk' du har det ligesom Quang
Перевод песни Quangs Sang
Вот история о парне по имени Куанг.
Ему 7 лет, он живет в Тайланде, и его рабочий день долог.
Он встает рано утром и ложится спать очень поздно.
* Потому что у Куанга полно рук, * * хотя он всего лишь мальчик. *
Каждое утро с четверти до пяти Куанг спускается в одиночестве
Через шипы и чертополох к лодке по берегам реки
И воде темно и холодно, но семья в долгу.
Поэтому он ныряет за жемчугом-в основном без успеха.
Так как ты можешь говорить, что ты не счастлив?
Что твой отец глуп, а твоя мама злится, и твое домашнее задание подвергает тебя сильному стрессу.
У тебя есть все, что тебе нужно-одежда и жаркое из свинины,
И в мире есть тысяча детей, которые хотят быть тобой.
У Куанга больше нет отца, и его мать очень больна.
Должно быть, Куанг зарабатывает деньги в большом городе.
Он стоит там весь день в шуме и билос, весь день в любую погоду,
и светит туфлями на богатых людей, но ходит даже босыми ногами .
И когда наступают выходные, он не получает субботних конфет.
Потому что по субботам он работает на шумной фабрике.
С проводами, которые нужно вырезать, и это исправит маленький Куанг.
Он должен использовать зубы, потому что у него нет водорослей.
Так почему ты думаешь, что я буду слушать твое нытье?
Что ты не любишь свой шпинат и не получаешь достаточно денег.
У тебя есть барбекю и Нинтендо, у тебя есть время для веселья и игр,
И есть тысяча детей в мире, которые хотят быть тобой.
Куанг, он самый старый из десяти братьев и сестер.
Так что он единственный, кто готовит ужин в конце дня.
Есть рты достаточно, чтобы накормить, часто бывает трудно,
Поэтому Кванг купил трубку с клеем, которую они нюхают на десерт.
К тому времени, как Куанг уложит детей спать, он уже будет так устал.
Но он должен вернуться в город, хотя это была ночь,
потому что у него свидание, как он и планировал прошлой ночью.
Со своей 45-летней девушкой, Генрихом Шульце.
Так как ты можешь говорить мне, что у тебя плохая жизнь?
Не могли бы вы, пожалуйста, попытаться увидеть это в более широкой картине?
Бери и думай о других, но сам учись на моей песне,
Помни, ты в порядке, если тебе не хочется Куанг,
Помни, ты в порядке, если тебе не хочется Куанг.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы