Mon toit est en osier
Ma maison en papier mâché
Elle s’effondre chaque fois
Sous l'écho de ma voix
Moi qui seule s’ennuie de toi
Quand tu pars…
Mon coeur est fait de pierre
Insensible et dur comme le fer
Il s'érode tranquillement
À chaque coup de vent
Que fait la porte en claquant
Quand tu pars…
Bonheur est feu de paille
Éphémère incendie de broussaille
Il s’envole en fumée
Quand s'éteint le brasier
Que tu cesses d’attiser
Quand tu pars…
Quand tu pars…
Quand tu pars…
Перевод песни Quand tu pars
Моя крыша плетеная
Мой дом из папье-маше
Она рушится каждый раз
Под эхо моего голоса
Только мне скучно с тобой.
Когда ты уходишь…
Мое сердце сделано из камня
Бесчувственный и твердый, как железо
Он тихо выветривается
С каждым дуновением ветра
Что делает дверь, хлопнув
Когда ты уходишь…
Счастье - огонь соломы
Мимолетный огонь хвороста
Он улетает в дым
Когда гаснет жаровня
Чтобы ты перестал разжигать
Когда ты уходишь…
Когда ты уходишь…
Когда ты уходишь…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы