Si pudiera recordar qué estoy buscando
Pararía a descansar
Si supiera en realidad que estoy pensando
Ya podría respirar
Si mirara más hacia el espejo
Y menos a la ciudad
Si alguien me llevara aún más lejos
Quizás pudiera olvidar
Qué sólo estás, qué solo estás
Si escuchara atentamente tus consejos
Cuando intentas explicar
Entonces es cuando ya estoy tan lejos
Que sólo escucho soledad
Cuando paso cerca de un colegio
Y me pongo a recordar
Siento que hoy estoy mucho más viejo
Y mi mente empieza a hablar
Qué sólo estás
Qué solo estás
Contigo no cuenta nadie ya
Si mirara más hacia el espejo
Y menos a la ciudad
Si alguien me llevara aún más lejos
Quizás puediera olvidar
Qué sólo estás
Qué sólo estás
Contigo no cuenta nadie ya, nadie ya
Перевод песни Qué solo estás
Если бы я мог вспомнить, что я ищу,
Я бы остановился отдохнуть.
Если бы я знал, что на самом деле думаю,
Я уже мог дышать.
Если бы я больше смотрел в зеркало,
И тем более в город.
Если бы кто-то взял меня еще дальше,
Может быть, я мог бы забыть.
Что ты один, что ты один.
Если бы я внимательно прислушался к твоим советам,
Когда ты пытаешься объяснить,
Тогда я уже так далеко.
Что я слышу только одиночество,
Когда я прохожу мимо школы,
И я начинаю вспоминать.
Я чувствую, что сегодня я намного старше.
И мой разум начинает говорить.
Что ты просто
Что ты один
С тобой уже никто не считается.
Если бы я больше смотрел в зеркало,
И тем более в город.
Если бы кто-то взял меня еще дальше,
Может быть, я мог бы забыть.
Что ты просто
Что ты просто
С тобой никто больше не считается, никто больше.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы