Què bonica que ets, què bonica que ets
De tan bonica, perquè em miris més
Perquè em miris més
Poc a poc m’allunyo mica en mica
He arreplegat, mil mots d’un sol cretí
Li he preguntat on eres sense mi
M’ha contestat amb l’alè d’un vas mig ple
Me n’he allunyat de pressa, crec recordar el camí
Buscaré allà on els perduts ploren tan fort
Cap allà on les dones hi aneu per trobar un xic de sort
Què bonica que ets, què bonica que ets
De tan bonica, perquè em miris més
Perquè em miris més
Poc a poc m’allunyo mica en mica
Camino de puntetes fent soroll
Mantinc la distància com a dosi d’elegància
Si te m’acostes trencarem la fredor
Protocol del desig que només controlem tu i jo
Què bonica que ets, què bonica que ets
De tan bonica, perquè em miris més
Perquè em miris més
Poc a poc m’allunyo mica en mica
Перевод песни Qué Bonica
Какая ты красивая, какая ты красивая!
Так красиво, так посмотри на меня больше,
Потому что посмотри на меня больше.
Медленно я allunyo мало-помалу
Я поймал, тысяча слов одного cretí,
Я задавался вопросом, Где ты был без меня,
Ответил Мне с дыханием стакана наполовину полным.
Я быстро уехал, думаю, я помню, как
Автобус, где потерянный плач так громко.
Нет там, где женщины идут, чтобы найти немного удачи,
Какая ты красивая, какая ты красивая.
Так красиво, так посмотри на меня больше,
Потому что посмотри на меня больше.
Медленно я allunyo мало-помалу,
Я иду на цыпочках, шумя.
Я держу дистанцию, как дозу элегантности.
Если ты подойдешь ко мне поближе, мы положим конец
Протоколу холода желания, что только мы контролируем тебя, и я,
Какая ты красивая, какая ты красивая.
Так красиво, так посмотри на меня больше,
Потому что посмотри на меня больше.
Медленно я аллуне мало-помалу.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы