Puisque je te le dis
Mais oui, je t’aime
Puisque je te dis qu’non
T’es drôle quand même
Ça fait au moins deux heures
Qu’on est là-dessus
Dis ça commence à bien faire
Moi j’en peux plus
Puisque je te le dis
Je te le jure
Puisque je te dis qu’non
Mais si je t’assure
Pas plus tard que tout à l’heure
Je serai à toi
C’est ce que tu cherches à me faire dire
Hein, c’est bien ça
Puisque je te le dis
Bien sûr c’est vrai
Puisque je te dis qu’non
Qu’est-ce que j’aurais
D’plus à te mentir d’ailleurs
T’auras qu'à voir
Quand on sera sûr tous les deux
Si c’est des bobards
Puisque je te le dis
Tu as ma parole
Puisque je te dis qu’non
Ce n’est pas l’alcool
Viens, viens allons ailleurs
Où, n’importe où
Chez toi chez moi peu importe
Je tiens plus debout
Puisque je te le dis
Mais oui je veux
Puisque je te dis qu’non
J’veux ce que tu veux
Je t’aime, mais oui
Mais oui je t’aime puisque
Tu me le dis
(Merci à Triton pour cettes paroles)
Перевод песни Puisque je te le dis
Раз уж я тебе говорю
Но да, я люблю тебя.
Потому что я говорю тебе, что нет.
Ты все равно смешной.
Прошло не менее двух часов.
Что мы на этом
Скажи, что все хорошо.
Я могу
Раз уж я тебе говорю
Клянусь
Потому что я говорю тебе, что нет.
Но если я тебя уверяю
Не позже, чем сейчас
Я буду твоей
Это то, что ты пытаешься заставить меня сказать.
Да, это так
Раз уж я тебе говорю
Конечно, это правда
Потому что я говорю тебе, что нет.
Что бы мне
Кроме того, чтобы лгать тебе, если на то пошло
Ты увидишь
Когда мы оба будем в безопасности.
Если это вранье
Раз уж я тебе говорю
Ты мое слово
Потому что я говорю тебе, что нет.
Это не алкоголь
Пойдем, пойдем пойдем
Где, где
У тебя дома у меня неважно
Я больше не стою
Раз уж я тебе говорю
Но да, я хочу
Потому что я говорю тебе, что нет.
Я хочу то, что ты хочешь.
Я люблю тебя, Но да
Но да, я люблю тебя, так как
Ты говоришь мне
(Спасибо Тритону за эти слова)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы