«Pregher?
per te,
che hai la notte nel cuor
e se tu lo vorrai,
crederai
Io lo so perch?,
tu la fede non hai
ma se tu lo vorrai,
crederai.
Non devi odiare il sole
perch?, tu non puoi vederlo,
ma c'?
ora splende, su di noi,
su di noi.
Dal castello del silenzio,
Egli vede anche te
e gi? sento
che anche tu, lo vedrai.
Egli sa
che lo vedrai,
solo con gli occhi miei
ed il mondo,
la sua luce, riavr?
Io t’amo, t’amo, t’amo
o-o-oh!
questo? il primo segno
che da
la tua fede nel Signor,
nel Signor, nel Signor.
Io t’amo t’amo t’amo
o-o-oh!
questo? il primo segno che da
la tua fede nel Signor,
nel Signor.
La fede? il pi? bel dono
che il Signore ci da
per vedere lui
e allor
tu vedrai,
tu vedrai,
tu vedrai…»
Перевод песни Pregherò (Stand By Me)
"Прегер?
для тебя,
что у тебя ночь в сердце
и если ты захочешь,
веришь
Я знаю, почему?,
у тебя веры нет
но если ты захочешь,
веришь.
Вам не нужно ненавидеть солнце
почему?, вы не можете видеть его,
но что?
теперь сияет, над нами,
о нас.
Из замка тишины,
Он также видит вас
а ги? чувствую
что и ты, увидишь.
Он знает
что вы увидите его,
только своими глазами
и мир,
его свет, РИВР?
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
о-о-о!
это? первый знак
что от
ваша вера в г-на,
В Г-Н, В Г-н.
Я люблю тебя, люблю тебя.
о-о-о!
это? первый признак того, что от
ваша вера в г-на,
в г.
Вера? Пи? хороший подарок
что Господь дает нам
чтобы увидеть его
и тогда
ты увидишь,
ты увидишь,
ты увидишь…»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы