Poverty, poverty, knock! Me loom is a-sayin' all day,
Poverty, poverty, knock! Gaffer’s too skinny to pay,
Poverty, poverty, knock! Keepin' one eye on the clock,
I know I can guttle, When I hear my shuttle go
Poverty, poverty, knock!
Up every morning at five,
I wonder that we keep alive,
Tired and yawnin', on the cold morning,
It’s back to the dreary old drive.
Oh dear, we’re going to be late,
Gaffer is stood at the gate,
We’re out of pocket, our wages they’re docket,
We’ll have to buy grub on the slate.
And when our wages they bring,
We’re often short of a string,
While we are a-fratching with Gaffer snatching,
We know to his brass he will cling.
We’ve got to wet our own yarn,
By dipping it into the tarn,
It’s wet and soggy, and makes me feel groggy,
And there’s mice in that dirty old barn.
Oh dear, my poor head it sings.
I should have woven three strings,
But threads are breaking and my back is aching,
Oh dear, I wish I had wings.
Sometimes a shuttle flies out,
And gives some poor woman a clout,
There she lies bleeding, but nobody’s heeding,
Who’s going to carry her out?
Turner should tackle me loom.
He’d rather sit on his bum.
He’s far to busy, courting our Lizzie,
I cannot get him to come.
Lizzie is so easily led.
All think that he takes her to bed.
She always was skinny, now look at her pinny,
It’s about time they was wed.
Перевод песни Poverty Knock
Бедность, бедность, тук! я ткацкий-говорю весь день,
Бедность, бедность, тук! Гаффер слишком тощий, чтобы платить,
Бедность, бедность, тук! держу один глаз на часах,
Я знаю, что могу потрошить, когда слышу, как мой шаттл ходит
Бедность, бедность, тук!
Каждое утро, в пять,
Я удивляюсь, что мы продолжаем жить,
Уставшие и зевающие, холодным утром
Мы возвращаемся к унылой старой дороге.
О, дорогая, мы опоздаем,
Гаффер стоит у ворот,
У нас нет кармана, наша зарплата-это досье,
Нам придется купить жратву на доску.
И когда они приносят нам зарплату,
У нас часто не хватает ниточки, в то
Время как мы ругаемся с Гаффером,
Мы знаем, что он будет цепляться за его дух.
Мы должны намочить нашу собственную нить,
Окунув ее в брезент,
Она мокрая и сырая, и я чувствую себя слабаком,
И в этом грязном старом амбаре есть мыши.
О, боже, моя бедная голова поет.
Я должен был соткать три нити,
Но нити ломаются, и у меня болит спина,
О, дорогая, жаль, что у меня нет крыльев.
Иногда вылетает шаттл
И дает какой-то бедной женщине пасть,
Она лежит истекая кровью, но никто не прислушивается,
Кто ее унесет?
Тернер должен разобраться со мной.
Он предпочел бы сидеть на заднице.
Он очень занят, ухаживает за нашей Лиззи,
Я не могу заставить его прийти.
Лиззи так легко водится.
Все думают, что он забирает ее в постель.
Она всегда была тощей, теперь посмотри на нее,
Пришло время им пожениться.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы