Bartender, I know you’re a reasonable man
Looks like you got the run of this place
Set me up a round so’s that I can see your hands
And wipe the goddamned smile off of your face
I’m sure you must have heard of me, I’m lightning with my Smith
And my reputation burns all through the west
So if you know what is good for you, shut up and get the whiskey
And not that trade stuff, I want nothin' but your best
And pour 'em kinda strong 'cause I won’t be here long
You best not do me wrong, just pour 'em kinda strong
I ain’t got time to savour 'em, I gotta drink 'em quick
I’ve conveyed my urgency, I hope
If they catch me it’s all over, I’ll be way on up the creek
And I’ll be swingin' on the wrong end of a rope
The posse’s been behind me now for six or seven days
Only two hours back and chewin' on my dust
I got a powerful thirst I come in here to try to slake
So serve it up or draw down if you must
Well I wasn’t really watchin' you, my eyes was on the door
Imagine my surprise to hear the cock
Of that .32 that left me here to bleed out on your floor
I’m too far gone to bother with the doc
Well I wasn’t really watchin' you, my eyes was to the east
You know, to dull the pain I could use one more
You surely won’t deny a man a dyin' drink at least
I’m awful embarrassed at how I spoke to you before
So pour 'em kinda strong 'cause I won’t be here long
Mister, please don’t do me wrong, just pour 'em kinda strong
You surely won’t deny a dyin' man a drink at least
I’m awful embarrassed at how I spoke to you before
Перевод песни Pour 'Em Kinda Strong
Бармен, я знаю, что ты разумный человек,
Похоже, ты здесь заправляешь.
Подними меня так, чтобы я мог видеть твои руки
И стереть проклятую улыбку с твоего лица.
Я уверен, Ты, должно быть, слышал обо мне, я-молния со своим кузнецом,
И моя репутация горит на всем Западе.
Так что, если ты знаешь, что хорошо для тебя, заткнись и возьми виски,
А не товар, я не хочу ничего, кроме твоего лучшего,
И налей им немного силы, потому что я не буду здесь долго,
Тебе лучше не ошибаться, просто налей им немного силы.
У меня нет времени, чтобы смаковать их, я должен выпить их быстро, я передал свою срочность, я надеюсь, что если они поймают меня, все закончится, я буду далеко вверх по ручью, и я буду качаться на неправильном конце веревки, отряд был позади меня сейчас в течение шести или семи дней, всего два часа назад, и жевал пыль.
У меня сильная жажда, я прихожу сюда, чтобы попытаться утолить,
Так что подавай или притягивай, если хочешь.
Ну, на самом деле я не смотрел на тебя, мои глаза были на двери.
Представь мое удивление, когда я слышу этот член .
32, который оставил меня истекать кровью на твоем полу.
Я слишком далеко зашла, чтобы беспокоиться о Доке.
Ну, на самом деле я не наблюдал за тобой, мои глаза были на востоке,
Знаешь, чтобы притупить боль, я мог бы использовать еще один.
Ты, конечно же, не откажешь мужчине в том, чтобы хотя бы выпить.
Мне ужасно стыдно за то, как я говорил с тобой раньше.
Так что налей им немного сил, потому что я не буду здесь долго.
Мистер, пожалуйста, не поступайте со мной неправильно, просто налей им немного силы,
Вы, конечно, не откажете умирающему, по крайней мере, в выпивке.
Мне ужасно стыдно за то, как я говорил с тобой раньше.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы