Por una vez en la vida
Esta noche voy a pensar sólo en mí
Me iré muy lejos de aquí
Y enterraré mis fatigas
Muere lenta la tarde fría
Las tinieblas abren su portón
Y yo espero en la estación
El tren de las penas mías
Por una vez en la vida
Decidiré qué es bueno o malo para mí
Aunque tenga que mentir
Te lo juro por mi vida
Y aunque me busque la ruina
Y todo vaya de mal en peor
Hoy voy a ser como soy
Porque un día es un día
Por una vez en la vida
Mis cuentas las voy a rendir sólo a mí
Intentaré ser feliz
Y que digan lo que digan
Y si pierdo es cosa mía
No voy a dar ninguna explicación
Y con razón o sin razón
Pecaré con alegría
Bien poca cosa es la vida
Te vas y apenas nada queda de tí:
Canciones, algún desliz
Dos o tres fotografías
Las miserias de los días
Noches y noches llenas de dolor:
¡Dejadme en paz por favor!
Por una vez en la vida
Перевод песни Por una Vez en la Vida
На этот раз в жизни
Сегодня вечером я буду думать только о себе.
Я уйду далеко отсюда.
И я похороню свою усталость.
Медленно умирает холодный день
Тьма открывает свои ворота
И я жду на станции.
Поезд печалей моих
На этот раз в жизни
Я решу, что хорошо или плохо для меня
Даже если мне придется лгать.
Клянусь своей жизнью.
И даже если я ищу разруху,
И все идет от плохого к худшему.
Сегодня я буду таким, какой я есть.
Потому что день-это день.
На этот раз в жизни
Мои счета я отдам только себе.
Я постараюсь быть счастливым.
И Пусть говорят, что говорят.
И если я проиграю, это мое дело.
Я не буду давать никаких объяснений
И правильно или нет.
Я согрешу с радостью,
Ну, мало ли что-жизнь
Ты уходишь, и от тебя почти ничего не осталось.:
Песни, какой-то промах
Две или три фотографии
Страдания дней
Ночи и ночи, полные боли,:
Оставьте меня в покое, пожалуйста!
На этот раз в жизни
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы