On squalid and stony walls
When the mind to the thinking bows
Sexton of the stygian shrine
Is falling into the same mistake
One guardian is lost, one man understood
Still dust on the crown like legend
On squalid and stony walls
When the mind to the thinking bows
Sexton of the stygian shrine
Is falling into the same mistake
How many times the question passed?
No matter first nor last
Escape from earth to dungeon space
Two eyes suffocated by pointing words
One guardian is lost, one man understood
Still dust on the crown like legend
How many times the question passed?
No matter first nor last
Escape from earth to dungeon space
Two eyes suffocated by pointing words
Let the existence of the devil sleep
To see and feel what should have been given
If the serpent wasn’t hungry
And she is ready to hold his sin
Farewell to the philosopher
In a century of damned tales
Age redolent of scorn with touchable things
Scavenged only by the abnormal force
Of the no choice
Still the sexton envenomed with fear in a funeral
Full of lights and fervent happiness of ignorance
On squalid and stony walls
When the mind to the thinking bows
Sexton of the stygian shrine
Is falling into the same mistake
With every tongue’s speech revival reach
Перевод песни Poems Hidden on Black Walls
На убогих и каменистых стенах,
Когда разум мыслящих кланяется
Секстону стигианской святыни,
Впадает в ту же ошибку,
Один страж потерян, один человек понял,
Что все еще пыль на короне, как легенда
На убогих и каменистых стенах,
Когда разум мыслящих кланяется
Секстону стигианской святыни,
Впадает в ту же ошибку.
Сколько раз вопрос проходил?
Неважно, первый и последний
Побег с земли в космос темницы.
Два глаза задыхаются, указывая на слова,
Один страж потерян, один человек понял,
Все еще пыль на короне, как легенда.
Сколько раз вопрос проходил?
Неважно, первый и последний
Побег с земли в космос темницы.
Два глаза задыхаются, указывая на слова,
Пусть существование дьявола спит,
Чтобы увидеть и почувствовать то, что должно было быть дано.
Если змей не был голоден,
И она готова удержать его грех.
Прощание с философом
В столетии проклятых сказок,
Эпоха переиздания презрения с осязаемыми вещами,
Очищенными только ненормальной силой
Выбора.
До сих пор Секстон, охваченный страхом, на похоронах,
Наполненных светом и пылким счастьем невежества,
На убогих и каменных стенах,
Когда разум к мыслящим лукам
Секстона стигианского святилища
Впадает в ту же ошибку
С каждой речью языка, возрождение достигнет.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы