Sur le boul’vard de La Villette
Deux femmes travaillaient pour moi
Mais elles sont malades pour trois mois.
Une vieille dame à galette
Avait pour moi le grand béguin
Hmm, elle est morte ce matin.
Et dans un cercle à la roulette
J’ai tout perdu, tout, tout, tout, tout,
Mais alors tout — tout, tout, d’un seul coup !
Plus rien
Je n’ai plus rien qu’un chien
Plus rien
Qu’un chien qui m’aime bien
Il comprend tout
Il m’suit partout
Il aboie
Dès qu’il me voit
Il saute sur moi
Pour montrer sa joie
Brave chien
Qui n’me d’mande jamais rien
Un os
Il est à la noce
On est heureux
Sans rien tous les deux
Plus rien
J’n’ai plus rien qu’mon chien !
J’ai voulu voir la grande Estelle
Qui fut toujours une copine
Mais elle, elle est en Argentine
Dans un claque rue d’la Chapelle
Le patron me doit cinq cents francs
Mais alors lui, il vient d’perdre ses parents.
Y avait aussi Julot d’Grenelle
Auquel je pouvais emprunter
Mais lui, il est à la Santé.
Plus rien
Je n’ai plus rien qu’un chien
Un chien
Dont on n’m’offre rien
J’ai mis au clou
Tous mes bijoux,
Ma pendule,
Mon vieux chapeau,
L’porte-manteaux
Du vestibule,
Plus rien
Qu’un smoking très ancien
Quel pauv' vieux !
Il est bien miteux !
Miteux, mité,
Qui voudra l’acheter?
Plus rien
J’n’ai plus rien qu’mon chien !
Que mon chien.
Перевод песни Plus rien (From "Ces messieurs-dames")
На бульваре Де Ла Виллет
Две женщины работали на меня
Но они болеют три месяца.
Старушка с пирожком
Был для меня большой раздавить
Она умерла сегодня утром.
И в круге у рулетки
Я потерял все, все, все, все, все,
Но тогда все — все, все, одним махом !
Больше ничего
У меня нет ничего, кроме собаки.
Больше ничего
Что собака, которая любит меня
Он понимает все
Он идет за мной повсюду.
Он лает
Как только он увидит меня
Он прыгает на меня
Чтобы показать свою радость
Храбрый пес
Кто никогда ничего мне не поручает
ОС
Он на свадьбе.
Мы счастливы
Без ничего оба
Больше ничего
У меня нет ничего, кроме моей собаки !
Мне захотелось увидеть Великую Эстель.
Которая всегда была подругой
Но она в Аргентине.
В пощечине на улице Капелла
Босс должен мне пятьсот франков.
Но тогда он только что потерял родителей.
Был также Жюло Д'Гренель
Которой я мог одолжить
Но он - на здоровье.
Больше ничего
У меня нет ничего, кроме собаки.
Собака
Которого мне ничего не предлагают
Я положил гвоздь
Все мои драгоценности,
Мой маятник,
Моя старая шляпа,
Вешалка для пальто
Прихожая,
Больше ничего
Что очень старый смокинг
Какой старый Паув !
- Да он и впрямь мерзавец !
Потрепанный, потрепанный,
Кто захочет его купить?
Больше ничего
У меня нет ничего, кроме моей собаки !
Что моя собака.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы