O nordeste, sentado na esquina do mapa
Olividado de los Reyes del mundo en un siglo de luces
Se mira no Atlântico: Américas, Áfricas
Índios, pobres e jovens, tudo um negro blues
A dor do Nordeste, a cor do Nordeste
Deste e daqueloutro que homem não vê
Las venas abiertas de Latino-América:
Mil poetas, primatas que abraçam o E. T
A anarquia de corpo, paixão dia a dia: sensualidade
E a folia do povo na democracia: feli (z)cidade
O prazer e o trabalho que a mulher pedia: liberdade
Toda a mocidade em radioatividade: louçania
Sob o sol das estrelas tudo é novidade: alquimia
Ah! meu Deus, se eu pudesse cantar de verdade, dançaria
Sensualidade
Louçania
Feli (z) cidade
Alquimia
Liberdade
Utopia
Перевод песни Ploft
На северо-востоке, сидя в углу карты
Olividado de los Reyes del мире en un siglo de luces
Если перекрестие в Атлантическом океане: северная и южная Америка, Africas
Индейцы, бедные, и молодые, все, черный блюз
Боль с Северо-востока, Северо-цвет
Этого и daqueloutro, что человек не видит
Las venas abiertas de Латинской Америки:
Тысяч поэтов, приматов, которые обнимают E. T
Анархия тела, страсть изо дня в день: чувственность
И бросать людей в демократию: фели (z)город
Удовольствие и работа, что жена просила: свобода
Всю молодость радиоактивность: louçania
Под солнцем звезд все новинка: алхимия
Ах! Бог мой, если бы я мог петь в самом деле, оно танцует
Чувственность
Louçania
Фели (z) город
Алхимия
Свобода
Утопия
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы