I’ve wasted years enslaving myself
By behaving myself
I’ve wasted tears consoling myself
For controlling myself
But when the right man arrives
It’s a question of our two lives
So that’s when I’ll start addressing myself
By confessing myself
I’ll say to him:
I’m so awfully weary
Doing just what I should
I’m getting so bored
With virtue’s reward
So please don’t make me be good
Gee, but life can be dreary
When you’re misunderstood
In spite of my rep
I’m all full of pep
So please don’t make me be good
Though Heaven may
Be okay
When life’s long journey ends
I’d rather go
Down below
And be with my intimate friends
God bless 'em!
I could love you, my dearie
More than anyone could
You can make me, sweetheart
But please don’t make me be good
Перевод песни Please Don't Make Me Be Good
Я потратил годы, порабощая себя
Поведением,
Я потратил слезы, утешая себя
За контроль над собой,
Но когда приходит правильный человек.
Это вопрос наших двух жизней,
И тогда я начну обращаться к самому себе,
Исповедуя себя.
Я скажу ему:
Я так ужасно устал
Делать то, что должен.
Мне так надоедает
Награда добродетели.
Так что, пожалуйста, не заставляй меня быть хорошей.
Да, но жизнь может быть тоскливой,
Когда тебя неправильно
Понимают, несмотря на мою репутацию,
Я полон бодрости.
Так что, пожалуйста, не заставляй меня быть хорошей,
Хотя Небеса могут
Быть в порядке.
Когда долгая жизнь заканчивается.
Я лучше пойду
Вниз
И буду со своими близкими друзьями.
Благослови их Господь!
Я могла бы любить тебя, моя дорогая,
Больше, чем кто-либо другой.
Ты можешь заставить меня, милая,
Но, пожалуйста, не заставляй меня быть хорошей.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы